Hindi Translationमटका देव है, सूप देव है, मार्ग का पत्थर देव है,
कंधी देव है, धनुष की डोरी देव है
मापक देव है, लुटिया देव है!
देव, देव, कहते पैर रखने के लिए भी स्थान नहीं है ।
देव एक ही है, मम कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation The pot is a god. The winnowing
fan is a god. The stone in the
street is a god. The comb is a
god. The bowstring is also a
god. The bushel is a god and the
spouted cup is a god.
Gods, gods, there are so many
there's no place left
for a foot.
There is only
one god. He is our Lord
of the Meeting Rivers.
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books ----------------------------------
Is god, the stone upon the roadside too!
The comb is god, the bowstring too,
The jar a god, the pippet too!
So many gods! there is no space
To put your foot! the only God
Is Lord Kūḍala Saṅgama!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationபானை கடவுள், முறம் கடவுள், வீதியிலுள்ள கல் கடவுள்
சீப்பு கடவுள், உழக்கு கடவுள் காணீரோ!
படி கடவுள், கிண்டி கடவுள் காணீரோ!
கடவுள் கடவுள் என காலிட இடமில்லை
கடவுள் ஒருவனே, நம் கூடல சங்கம தேவன்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationకుండ దేవుడు నడివీధి గుండు దేవుడు
చేట దేవుడు చీపురుకట్టదేవుడు
వింటినారి దేవుడు వినరో ముంత దేవుడు
గిన్నె దేవుడు చూడుడో
దేవుడు దేవుడన కాలిడ చోటులేదు
దేవుడొక్కడే కూడల సంగమదేవుడు.
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಮತ್ತೆ ಯಾವುದು ದೇವರಲ್ಲ ? ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ದೇವರೇ ಕಾಲು ಕೈಗಳಿಗೆ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿರುವಾಗ ನಮಗಿನ್ನೇನು ಆ ದೇವರ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರವಾದಂತೆಯೇ! ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ ಅವನನ್ನು ನಾವು ಅಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಅವನಿಂದ ದವಸಧಾನ್ಯವನ್ನು ಶುಚಿಮಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಬೇಟೆಯಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಅಡಿಗೆ ಮಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಅಳೆದು ಸುರಿಸಿ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಗಂಧ ಪನ್ನೀರನ್ನು ತರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಕಡೆಗೆ ನಮ್ಮ ತಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಹೇನು ಸೀರನ್ನೂ ಹೆಕ್ಕಿ ತೆಗೆಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ-ಎಂದು ಹಾಸ್ಯಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತಿದೆ ಬಸವಣ್ಣನವರು.
ಕೇವಲ ಹಾಸ್ಯ ಅವರ ಉದ್ದೇಶವಲ್ಲ-ನಮ್ಮ ಕಾಲಡಿಯಾಗಿರುವ ಈ ಉಪಕರಣಪದಾರ್ಥಗಳು ದೇವರಲ್ಲ-ಯಾವನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಕಾಣುವುದು ವಿಷ್ಣ್ವಾದಿ ಮಹಾಶಿವಭಕ್ತರಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೋ-ಅಂಥ ಆದಿಯಿಲ್ಲದ, ಆದಿಗೆಲ್ಲಾ ಅನಾದಿಯಾದ ಶಿವಶಕ್ತಿಯೇ ದೇವರು ಎಂಬುದು ಅವರ ಉದ್ದೇಶ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.