•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 248    Search  
 
ಮೊಲೆಯಿಲ್ಲದಾವಿಂಗೆ ತಲೆ[ಯೆ] ಮೊಲೆ! ಮನದಲ್ಲಿ ಉಣ್ಣು ಕಂಡಾ, ಮನದಲ್ಲಿ ಉಣ್ಣು ಕಂಡಾ! ತಾ ಸತ್ತು, ಹಾಲ ಕುಡಿಯ ಬಲ್ಲಡೆ, ಗುಹೇಶ್ವರನೆಂಬ ಲಿಂಗವು ತಾನೆ ಕಂಡಾ!
Transliteration Moleyilladāviṅge tale[ye] mole! Manadalli uṇṇu kaṇḍā, manadalli uṇṇu kaṇḍā! Tā sattu, hāla kuḍiya ballaḍe, guhēśvaranemba liṅgavu tāne kaṇḍā!
Hindi Translation बिना स्तन धेनु को सिर ही स्तन है! मन में ही खाओ , मन में ही खाओ! खुद मरकर दूध पीये तो , गुहेश्वर नामक लिंग खुद ही है। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation முலையற்ற பசுவிற்குத் தலையே முலை! அகமனத்திலருந்துவாய், அகமனத்திலருந்துவாய்! “தான்”அகன்று பாலை அருந்தவியலன்றால் குஹேசுவரன் எனும் இலிங்கமாகத் திகழ்வான். Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಆವು = ಕಾಮಧೇನು, ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಬರುವ ಆನಂದಮೂಲ; ಅಮೃತ ಬಿಂದು; ತಲೆ = ಶಿವಜ್ಞಾನ, ಸರ್ವಾಧಾರನೂ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕನೂ ಶಿವನೆ ಎಂಬ ಜ್ಞಾನ; ತಾ ಸತ್ತು = ದೇಹ ನಾನು, ಪ್ರಾಣವು ನಾನು, ಕರಣಗಳು ನಾನು ಎಂದು ಅಭಿಮಾನಿಸುವ ಜೀವಭಾವವು ಇಲ್ಲದಾಗಿ; ಮನದಲ್ಲಿ = ಉನ್ಮನದಲ್ಲಿ; ಮೊಲೆ = ಆನಂದವನ್ನು ಹರಿಸುವ ಅವಯವ; ಮೊಲೆಯಿಲ್ಲ = ಆ ಯೌಗಿಕ ಕಾಮಧೇನುವಿಗೆ ಸಾಂಸಾರಿಕ ಸುಖರಸವನ್ನು ಒಸರುವ ಮೊಲೆಯಿಲ್ಲ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura