ಅನಾದಿಯ ಭ್ರೂಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಐದು
ಕುದುರೆಯ ಕಟ್ಟಿದ ಕಂಬ ಮುರಿಯಿತ್ತು!
ಎಂಟಾನೆ ಬಿಟ್ಟೋಡಿದವು!
ಹದಿನಾರು ಪ್ರಜೆ ಬೊಬ್ಬಿಡುತಿರ್ದರು.
ಶತಪತ್ರಕಮಲಕರ್ಣಿಕೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗ ಶಬ್ದ ಮುಗ್ಧವಾಗಿರ್ದನು.
Transliteration Anādiya bhrūmadhyadalli aidu
kudureya kaṭṭida kamba muriyittu!
Eṇṭāne biṭṭōḍidavu!
Hadināru praje bobbiḍutirdaru.
Śatapatrakamalakarṇikeya madhyadalli
guhēśvaraliṅga śabda mugdhavāgirdanu.
Hindi Translation अनादि के भ्रूमध्य में
पाँच घोडे बाँधा खूंटा टूटा ।
आठ हाथी छोड भाग गये ।
सोलह प्रजा शोर मचाते रहे ।
शतपत्र कमल कर्णिका मध्य में
गुहेश्वर लिंग शब्द मुग्ध हुआ था ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation அநாதியின் புருவத்தின் நடுவிலே, ஐந்து
குதிரைகளைக் கட்டிய கம்பம் முறிந்தது
எட்டு யானைகள் விட்டு ஓடின
பதினாறு மனிதர்கள் அலறிக் கொண்டிருந்தனர்
ஆயிரம் இதழ்த் தாமரையிலே பிரம்மரந்திரத்திலே
குஹேசுவரலிங்கம் பேரமைதியுடன் விளங்கினன்
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಅನಾದಿ = ಆದಿ ರಹಿತ, ಮಹೇಶ್ವರ, ಆತನ ನಾದರೂಪವಾದ ಪ್ರಣವ; ಎಂಟು ಆನೆ = ಎಂಟು ಮದಗಳು; ಐದು ಕುದುರೆಗಳು = ಬಲವಂತವಾಗಿ ವಿಚಯಗಳತ್ತ ಹರಿಯುವ ಪಂಚ ಇಂದ್ರಿಯ ವೃತ್ತಿಗಳು; ಕಂಭ = ಶುದ್ಧವಾದ ಮನಸ್ಸು; ಕರ್ಣಿಕೆ = ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರ; ಭ್ರೂಮಧ್ಯ = ತ್ರಿಕೂಟ; ಮುರಿ = ಉನ್ಮನವಾಗು, ಅಮನವಾಗು; ಶತಪತ್ರ ಕಮಲ = ಸಹಸ್ರಾರ ಕಮಲ; ಹದಿನಾರು ಪ್ರಜೆಗಳು = ಹದಿನಾರು ಬಗೆಯ ಅಹಂ ವೃತ್ತಿಗಳು;
Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura