``ನ ಗುರೋರಧಿಕಂ, ನ ಗುರೋರಧಿಕಂ,
ನ ಗುರೋರಧಿಕಂ, ನ ಗುರೋರಧಿಕಂ,
ವಿದಿತಂ ವಿದಿತಂ ವಿದಿತಂ ವಿದಿತಂ ಶಿವಶಾಸನತಃ
ಎಂದು[ದು] ವಚನ.
ಶ್ರೀಗುರು ಮತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಬಂದು
ಅಷ್ಟಾದಶಜಾತಿಗಳೊಳಗಿದ್ದರೇನು ಮರ್ತ್ಯನೆ? ಅಲ್ಲ. ಸಾಕ್ಷಿಃ
'ಗುರುದೇವೋ ಮಹಾದೇವೋ ಗುರುದೇವಸ್ಸದಾಶಿವಃ
ಗುರುದೇವಾತ್ಪರಂ ನಾಸ್ತಿ ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀಗುರವೇ ನಮಃ ಎಂದುದಾಗಿ,
ಲಲಾಟಲೋಚನೇ ಚಾಂದ್ರೀ ಕಲಾಮಪಿ ಚ ದೋರ್ದ್ವಯಂ
ಅಂತರ್ನಿಧಾಯ ವರ್ತೇ[s] ಹಂ ಗುರುರೂಪೋ ಮಹೇಶ್ವರಃ'
ಎಂದುದಾಗಿ, ಶಿವನು ಗುರುರೂಪಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿರ್ದನು.
ಪರಶಿವೋ ಗುರುಮೂರ್ತಿಃ ಶಿಷ್ಯದೀಕ್ಷಾದಿಕಾರಣಾತ್
ಶಿಷ್ಯಾತೀತಂ ಮಹಾಚೋದ್ಯಂ ಚೋದ್ಯರೂಪಾಯ ವೈ ನಮಃ
ಎಂದುದಾಗಿ,
ಶಿಷ್ಯಂಗೆ ದೀಕ್ಷೆಯ ಮಾಡಿ ಕರುಣಿಸಿ ಬಂದ
ಮಹಾಕರುಣಾಮೂರ್ತಿ ಸದಾಶಿವ ತಾನೆ,
ಉರಿಲಿಂಗಪೆದ್ದಿಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
``Na gurōradhikaṁ, na gurōradhikaṁ,
na gurōradhikaṁ, na gurōradhikaṁ,
viditaṁ viditaṁ viditaṁ viditaṁ śivaśāsanataḥ
endu[du] vacana.
Śrīguru matryakke bandu
aṣṭādaśajātigaḷoḷagiddarēnu martyane? Alla. Sākṣiḥ
'gurudēvō mahādēvō gurudēvas'sadāśivaḥ
gurudēvātparaṁ nāsti tasmai śrīguravē namaḥ endudāgi,
lalāṭalōcanē cāndrī kalāmapi ca dōrdvayaṁ
antarnidhāya vartē[s] haṁ gururūpō mahēśvaraḥ'
endudāgi, śivanu gururūpāgi vartisuttirdanu.
Paraśivō gurumūrtiḥ śiṣyadīkṣādikāraṇāt
Śiṣyātītaṁ mahācōdyaṁ cōdyarūpāya vai namaḥ
endudāgi,
śiṣyaṅge dīkṣeya māḍi karuṇisi banda
mahākaruṇāmūrti sadāśiva tāne,
uriliṅgapeddipriya viśvēśvarā.