ಸುಖವ ಬಲ್ಲಾತ ಸುಖಿಯಲ್ಲ,
ದುಃಖವ ಬಲ್ಲಾತ ದುಃಖಿಯಲ್ಲ.
ಸುಖ-ದುಃಖವೆರಡನೂ ಬಲ್ಲಾತ ಜ್ಞಾನಿಯಲ್ಲ.
ಹುಟ್ಟದ ಮುನ್ನ ಸತ್ತವರ ಕುರುಹ ಬಲ್ಲಡೆ,
ಬಲ್ಲ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Sukhava ballāta sukhiyalla,
duḥkhava ballāta duḥkhiyalla.
Sukha-duḥkhaveraḍanū ballāta jñāniyalla.
Huṭṭada munna sattavara kuruha ballaḍe,
balla guhēśvarā.
Hindi Translation सुख जाननेवाला सुखी नहीं, दुःख जाननेवाल दुःखी नहीं।
सुख-दुःख दोनों को जानने वाला ज्ञानी नहीं।
जन्म के पहले मरे हुओं का चिह्न जाने तो जानेवाला गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation சுகத்தை உணர்ந்தவன் சுகியன்று
துயரத்தை உணர்ந்தவன் துக்கியன்று
இன்ப, துன்பத்தை உணர்ந்தவன் ஞானியன்று
தோன்றும் முன்பே மடிந்தவரின் இலட்சணத்தை
அறிந்தால் உணர்வான் குஹேசுவரனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಸತ್ತವರ ಕುರುಹು = ಸತ್ ಆಗಿ (ನಿತ್ಯ ಸತ್ ಆಗಿ) ಇರುವವರ ಲಕ್ಷಣ; ಹುಟ್ಟದ ಮುನ್ನ = ಸುಖದ ಜ್ಞಾನ, ದುಃಖದ ಜ್ಞಾನ, ಸುಖ-ದುಃಖಮಿಶ್ರದ ಜ್ಞಾನ ಹುಟ್ಟುವ ಮುಂಚೆಯೇ;
Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura