Hindi Translationबिना दंशन बिच्छु से बिना चढे विष दर्द से
तीनों लोक कराह रहे हैं।
बिना पैदा पौधे में लगे पत्ते लाकर,
बिना स्पर्श किये सूंघने से कुछ नहीं होता गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಊರು = ಕಡಿ, ಕಚ್ಚು; ಏರು = ಮೇಲೆ ಏರು, ವ್ಯಾಪಿಸು; ಚೇಳು = ವ್ಯಾಮೋಹಕಾರಿಯಾದ ವೈಷಯಿಕ ಸಂಸಾರ; ನರಳು = ಬಾಧೆಹೊಂದು, ತಾಪದಿಂದ ಬಳಲು; ಪೊಸಲು = ಅಂಗವಿಸಿಕೊಂಡರೆ; ಬಿಟ್ಟೆಲೆ = ಆ ಪರಮಾತ್ಮನೆ ನಾನು ಎಂಬ ಜ್ಞಾನ; ಬೇನೆ = ದುಃಖ, ಬಾಧೆ; ಮಾಬುದು = ಸಾಂಸಾರಿಕ ಬಾಧೆ ಇಲ್ಲದಾಗುವುದು; ಮುಟ್ಟದೆ = ಪವಿತ್ರ ಭಾವದಿಂದ; ಮೂರು ಲೋಕ = ಅತಿ ಸುಖಿಗಳು, ಅತಿ ದುಃಖಿಗಳು ಹಾಗೂ ಸುಖ-ದುಃಖಮಿಶ್ರಿತರು; ಹುಟ್ಟಿದ ಗಿಡ = ಜನ್ಮ-ಮರಣಗಳಿಲ್ಲದ ಪರಮಾತ್ಮ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura