Hindi Translationभवबीज वृक्ष के फल में
भक्ति बीज वृक्ष पल्लवित हुआ था।
उस भक्ति बीज वृक्ष के फल में
शरण बीज वृक्ष पल्लवित हुआ था।
उस शरण बीज वृक्ष के फल से
कुलनाशक शरण एक ही गर्भ में आया।
आकर अपने बंधु अपने कुलके
खुदमारी बना शरण!
भविभक्त भवि बीज वृक्ष की ठंडी छाया छोडे
बैठे स्थानपर शून्य में शून्य मिलगया शरण!
नाद बिंदु बीज नाश तोडकर उड जाये तो
और क्या कहना है ?
गुहेश्वर लिंग जानकर भवि को भवि बने
और क्या स्थान है ?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationஉலகியலெனும் விதையில் வளர்ந்த மரத்தின் பழத்தில்
பக்தியெனும் விதையின் மரம் துளிர்த்தது.
பக்தி விதையில் வளர்ந்த மரத்தின் பழத்தில்
சரணனெனும் விதையின் மரம் துளிர்த்தது.
சரணவிதையில் வளர்ந்த மரத்தின் பழத்தில்
குலத்தை அழிக்கும் சரணன் ஒரே உணர்வில் வந்தனன்
வந்து, தன்னைச் சேர்ந்தோர்க்குத் தன்குலத்திற்குத்
தானே அழிவினை ஏற்படுத்தினன்.
உலகியலகன்று பக்தனாகி, சக்தி எனும் விதையில்
மரமான இலிங்கத்தின் குளிர்ந்த நிழலை விடுத்து
தியான நிலையிலேயே இலிங்கத்துடன் இணைந்து
வெட்ட வெளியாயினன் நாதபிந்துவின் விதை அழிந்திட
வெட்டவெளியாகிட, கூறுவதற்கு என்ன உளது?
குஹேசுவரன் எனும் இலிங்கத்தை அறிந்து
நெறியிலிக்கு நெறியிலியான அவன்
அடைவதற்கு இன்னும் என்ன பதம் உள்ளதோ?
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಶರಣಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಇನ್ನೇನ ಹೇಳಲುಂಟು = ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಇನ್ನೇನಿದೆ?; ಕುಳ್ಳಿರ್ದಲ್ಲಿಯೆ = ಆ ಅನುಸಂಧಾನದ ಅವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿಯೆ; ತಂಪು ನೆಳಲು = ಆ ಅಂಗಲಿಂಗದ ನಡುವಿನ ಅನುಸಂಧಾನ-ಸೌಖ್ಯ; ನಷ್ಟ = ಈ ತ್ರಿತಯ ನಾಶ; ನಾದಬಿಂದುಬೀಜ = ಭಾವ ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ದೇಹ, ಜೀವ ಶಿವ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿ; ಬಳಿಬಳಿಯ ಬಯಲಾದ = ಲಿಂಗದೊಂದಿಗೆ ಬೆರೆತು ಒಂದಾದ, ಒಟ್ಟಬಯಲಾದ; ಬೀಜ = ಆ ಭಾವವೇ ಬೀಜ; ಭಕ್ತಿ = ದೇವನಲ್ಲಿ ಅನುರಾಗ ಎಂಬ ಭಾವ; ಭವಿ = ಲೌಕಿಕ ಮನೋಭಾವ; ಭವಿಬೀಜ = ಶಕ್ತಿ ಎಂಬ ಬೀಜದಲಿ ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಶಿವಕಳೆಯು, ಲಿಂಗ; ಭವಿಭಕ್ತ = ಭವಿತನವ ಕಳೆದು ಭಕ್ತನಾದ ಅಂಗ; ಹೊಳ್ಳಾಗಿ ಹಾರಿಹೋಗು = ಬಯಲಾಗು; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura