Hindi Translationआज मरनेवाली पत्नि को कल मरनेवाला पति दॆखो माँ।
क्षण क्षण पर बच्चा पैदा होकर हाथ मुँहपर आया देखो माँ।
ज्ञान चिह्न को अज्ञान निगला;
गुहेश्वर बचा दॆखो माँ!
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationஇன்று மடியும் மனைவிக்கு நாளை மடியும் கணவன் காணாய்!
கணந்தோறும் குழந்தை பிறந்து, வளர்ந்து நின்றது காணாய்!
அறிவையும், உடலையும் மறதி விழுங்கியது!
குஹேசுவரன் எஞ்சினன் காணாய்!
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಶರಣಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅರಿವು ಕುರುಹನು = ಜ್ಞಾನಾಂಶನಾದ ಜೀವನನ್ನು ಹಾಗೂ ಸಾಕಾರವಾದ ದೇಹವನ್ನು; ಜೀವಭಾವವನ್ನು ಹಾಗೂ ದೇಹ ಅಭಿಮಾನವನ್ನು; ಇಂದು = ಇದೇ ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ; ಕೈಗೆ ಬಾಯಿಗೆ ಬಂದಿತ್ = ಬೆಳೆದು ನಿಂತಿತು, ಪಕ್ವವಾಯಿತು; ಗಂಡ = ಪತಿ, ಜೀವ; ಗಳಿಗೆ ಗಳಿಗೆಗೆ = ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೂ, ನಿರಂತರವಾಗಿ(ನಡೆವ ಆತ್ಮ ಚಿಂತನೆಯ ಫಲವಾಗಿ); ನಾಳೆ = ಅಜ್ಞಾನ ನಾಶವಾದ ನಂತರ; ನುಂಗಿತ್ತು = ಆ ಮಹಾಪ್ರಜ್ಞೆಯು ದೇಹ ಭಾವವನ್ನು, ಜೀವಭಾವವನ್ನು ನುಂಗಿಹಾಕಿತು; ಮಗು = ಶಿಶು, ಆತ್ಮಜ್ಞಾನ-ಶಿವಜ್ಞಾನವು; ಮರವೆ = ಶಿವೋsಹಂ ಎಂಬ ಮಹಾಪ್ರಜ್ಞೆ. ಆ ಪ್ರಜ್ಞೆಯುದಿಸಿದಾಗ ಆತ್ಮಭಿನ್ನವಾದ ವಿಶ್ವವೆಲ್ಲ ಮರೆಯಾಗುವುದರಿಂದ
ಅದಕ್ಕೆ ಮರವೆ ಎನ್ನಲ; ಸಾವ = ಸಾಯುವ; ಸಾವ = ಸಾಯುವ; ಹುಟ್ಟಿ = ಉದಿಸಿ; ಹೆಂಡತಿಗೆ = ಸತಿಗೆ, ದೇಹಕ್ಕೆ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura