ಲೌಕಿಕದಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಪುರುಷಂಗೆ ಸ್ತ್ರೀಯರು
ಒಬ್ಬರು, ಇಬ್ಬರು, ಮೂವರು, ನಾಲ್ವರು, ಐವರು
ಪರಿಯಂತರ ಸತಿಯರುಂಟು.
ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯಳಿಗೆ ಐವರು ಪುರುಷರುಂಟೆ?
ಇಲ್ಲೆಂಬ ಹಾಗೆ, ಎನಗೆ ಎನ್ನ ತಾಯಿತಂದೆಗಳು
ಮೂರಾರು ಗಂಡರ ಮದುವೆ ಮಾಡಿ
ಒಗತನ ಮಾಡೆಂದು ಸಕಲಗಣಂಗಳ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ
ಎನಗೆ ಕೊಟ್ಟರು.
ಆ ನಿರೂಪವ ಕೈಕೊಂಡು ಗಂಡನ ಸಂಗವ ಮಾಡದೆ
ಅವರ ಸಂಗವ ಬಿಡದೆ ರಂಗಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ,
ನಡುಮನೆಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ,
ಒಬ್ಬನ ಹಿರಿಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ,
ಷಡ್ವಿಧಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿ ಷಡ್ವಿಧರ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ,
ಇಂತೀ ಪುರುಷರ ಕೂಡಿ ಒಗತನವ ಮಾಡಿ,
ಇವರಿಗೆ ಸಿಕ್ಕದೆ ಹೊಲೆಯನ ಕೂಡಿ ಕುಲಗೆಟ್ಟು
ನಾಯೆತ್ತ ಹೋದೆನೆಂದರಿಯನಯ್ಯ
ಕಾಡನೊಳಗಾದ ಶಂಕರಪ್ರಿಯ ಚನ್ನಕದಂಬಲಿಂಗ
ನಿರ್ಮಾಯಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Laukikadalli obba puruṣaṅge strīyaru
obbaru, ibbaru, mūvaru, nālvaru, aivaru
pariyantara satiyaruṇṭu.
Obba strīyaḷige aivaru puruṣaruṇṭe?
Illemba hāge, enage enna tāyitandegaḷu
mūrāru gaṇḍara maduve māḍi
ogatana māḍendu sakalagaṇaṅgaḷa sākṣiyāgi
enage koṭṭaru.
Ā nirūpava kaikoṇḍu gaṇḍana saṅgava māḍadeAvara saṅgava biḍade raṅgamaṇṭapadalli obbana kuḷḷirisi,
naḍumaneyalli obbana kuḷḷirisi,
obbana hirimaneyalli kuḷḷirisi,
ṣaḍvidhasthānagaḷalli ṣaḍvidhara kuḷḷirisi,
intī puruṣara kūḍi ogatanava māḍi,
ivarige sikkade holeyana kūḍi kulageṭṭu
nāyetta hōdenendariyanayya
kāḍanoḷagāda śaṅkarapriya cannakadambaliṅga
nirmāyaprabhuve.