Hindi Translationपत्थर लगा झुंड बगल में जाने जैसे,
मैं जानूँजैसी बोली उचित नहीं |
लिंग में भूले आसक्त मन
बाहर व्यर्थ जायेगा ?
आग लगी लाठी घास दिखा सकती ?
गरजते बहती हवा परिमल खाने जैसे
मिलाना चाहिए चेन्नमल्लिकार्जुन से ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English TranslationTranslated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationகல்லிலே நசுங்கிய மண் உருண்டை பக்கத்திலே
சரிவதைப் போல, நான் அறிந்தேன் எனும் சொல் செல்லாது,
இலிங்கத்துடன் ஒன்றி இணைந்த மனம்
உலகியலிலே ஈடுபடுமோ?
தீயில் எரிந்த அம்பு மீண்டும் செல்லுமோ?
தானே வீசும் காற்று நறுமணம் தருவதைப் போல
இணைய வேண்டும் சன்னமல்லிகார்ச்சுனனை.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation
Malayalam Translation
Russian TranslationTranslated by: Prof Harishankar, Mysore and Mrs. Galina Kopeliovich, Russia