ತನುವಿನಲ್ಲಿ ಗುರು ಭರಿತವಾದುದೇ ಭರಿತಬೋನ.
ಮನದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗ ಭರಿತವಾದುದೇ ಭರಿತಬೋನ.
ಧನದಲ್ಲಿ ಜಂಗಮ ಭರಿತವಾದುದೇ ಭರಿತಬೋನ.
ಪ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಾದ ಭರಿತವಾದುದೇ ಭರಿತಬೋನ.
ಅಂತರಂಗ ಬಹಿರಂಗದಲ್ಲಿ ಪರಿಪೂರ್ಣವಸ್ತು ಭರಿತವಾಗಿ
ಎಡೆ ಕಡೆಯಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ತಾ ಭರಿತವಾದುದೇ ಭರಿತಬೋನ.
ಹೀಂಗಲ್ಲದೆ:
ಪುರುಷಾಹಾರಪ್ರಮಾಣಿನಿಂದ ಓಗರವ ಗಡಣಿಸಿಕೊಂಡು
ಲಿಂಗಾರ್ಪಿತವ ಮಾಡಿ ಪ್ರಸಾದವೆಂದು ಕೊಂಡು
ಎಂಜಲುಯೆಂದು ಕಳೆದು ಬಂದ ಪದಾರ್ಥವ ಮುಟ್ಟಿ
ಲಿಂಗಾರ್ಪಿತವ ಮಾಡಲಮ್ಮದವರಿಗೆ ಲಿಂಗಾರ್ಪಿತವಿಲ್ಲ.
ಲಿಂಗಾರ್ಪಿತವಿಲ್ಲವಾಗಿ ಪ್ರಸಾದವಿಲ್ಲ.
ಪ್ರಸಾದವಿಲ್ಲವಾಗಿ ಮುಕ್ತಿಯೆಂಬುದು ಇಲ್ಲ.
ಇವರ ಲಿಂಗಾಂಗಸಂಬಂಧಿಗಳೆಂತೆಂಬೆನಯ್ಯ?
ಲಿಂಗಾಂಗಿಯ ಅಂಗದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಹ ಸೂತಕ ಉಂಟೇ?
ಈ ಭಂಗಿತರ ಮುಖವ ನೋಡಲಾಗದು ಕಾಣಾ,
ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವೇ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Tanuvinalli guru bharitavādudē bharitabōna.
Manadalli liṅga bharitavādudē bharitabōna.
Dhanadalli jaṅgama bharitavādudē bharitabōna.
Prāṇadalli prasāda bharitavādudē bharitabōna.
Antaraṅga bahiraṅgadalli paripūrṇavastu bharitavāgi
eḍe kaḍeyillada vastuvinalli tā bharitavādudē bharitabōna.
Hīṅgallade:
Puruṣāhārapramāṇininda ōgarava gaḍaṇisikoṇḍu
liṅgārpitava māḍi prasādavendu koṇḍu
En̄jaluyendu kaḷedu banda padārthava muṭṭi
liṅgārpitava māḍalam'madavarige liṅgārpitavilla.
Liṅgārpitavillavāgi prasādavilla.
Prasādavillavāgi muktiyembudu illa.
Ivara liṅgāṅgasambandhigaḷentembenayya?
Liṅgāṅgiya aṅgadalli sandēha sūtaka uṇṭē?
Ī bhaṅgitara mukhava nōḍalāgadu kāṇā,
mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvē.