ಪೃಥ್ವಿಯಿಂದ ಭಕ್ತನಾದೆ, ಅಪ್ಪುವಿನಿಂದ ಮಾಹೇಶ್ವರನಾದೆ,
ತೇಜದಿಂದ ಪ್ರಸಾದಿಯಾದೆ, ವಾಯುವಿನಿಂದ ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿಯಾದೆ,
ಆಕಾಶದಿಂದ ಶರಣನಾದೆ, ಝೇಂಕಾರದಿಂದ ಸರ್ವಾಂಗ ವೇಧಿಸಿ
ಪಂಚಮುಖವುಳ್ಳ ಪರಮೇಶ್ವರನನರಿತು
ಪಾವನನಾದ ಮೇಲೆ ಘನವೆಂದು ಕೆಟ್ಟರು ಕೋಟ್ಯಾನುಕೋಟಿ.
ಇನ್ನು ಕಬ್ಬಿಣಕೆ ಪರುಷ ಸೋಂಕಲು ಕನಕವಾಯಿತೆಂದರು.
ಮುಂದೆ ಕಬ್ಬಿಣಕೆ ಬಾಧೆ ತಪ್ಪದು, ಕನಕಕ್ಕೆ ಬಾಧೆ ತಪ್ಪದು.
ಇನ್ನು ಇಂಥ ಚಿನ್ನಭಿನ್ನವೇ ಪರುಷವೆಂದೆನ್ನುವರು.
ಪರುಷ ಮುಟ್ಟಲು ಪರುಷವಾದುದೇ ತನ್ನ ಘನವು.
ಪರುಷ ಮುಟ್ಟಿ ಚಿನ್ನವಾದುದೆ ಸಿದ್ಧಾಂತ ಕಾಣಾ.
ಮುಂದೆ ಪರುಷಮುಟ್ಟಲು ಪರುಷಕಟ್ಟಳೆ
ಮುಂದೆ ವೇದಾಂತ ಗುರುಮುಟ್ಟಿ ಗುರುವಾದ
ನಿಷ್ಕಳಂಕ ನಿರಾಭಾರಿ ನಿರ್ಗುಣನಾದ
ಮಹಾತ್ಮಂಗೆ ನೋಟವಿಲ್ಲ ಕೂಟವಿಲ್ಲ
ಆಟವಿಲ್ಲ ಪಾಠವಿಲ್ಲ ಆರೋಗಣೆಯಿಲ್ಲ.
ವರನಾಗನ ಗುರುವೀರನೆ ಪರಂಜ್ಯೋತಿ ಮಹಾವಿರಕ್ತಿ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Pr̥thviyinda bhaktanāde, appuvininda māhēśvaranāde,
tējadinda prasādiyāde, vāyuvininda prāṇaliṅgiyāde,
ākāśadinda śaraṇanāde, jhēṅkāradinda sarvāṅga vēdhisi
pan̄camukhavuḷḷa paramēśvarananaritu
pāvananāda mēle ghanavendu keṭṭaru kōṭyānukōṭi.
Innu kabbiṇake paruṣa sōṅkalu kanakavāyitendaru.
Munde kabbiṇake bādhe tappadu, kanakakke bādhe tappadu.
Innu intha cinnabhinnavē paruṣavendennuvaru. Paruṣa muṭṭalu paruṣavādudē tanna ghanavu.
Paruṣa muṭṭi cinnavādude sid'dhānta kāṇā.
Munde paruṣamuṭṭalu paruṣakaṭṭaḷe
munde vēdānta gurumuṭṭi guruvāda
niṣkaḷaṅka nirābhāri nirguṇanāda
mahātmaṅge nōṭavilla kūṭavilla
āṭavilla pāṭhavilla ārōgaṇeyilla.
Varanāgana guruvīrane paran̄jyōti mahāvirakti.