ಗುರುವಿಂಗೂ ಶಿಷ್ಯಂಗೂ-
ಆವುದು ದೂರ? ಆವುದು ಸಾರೆ?
ಎಂಬುದನು, ಆರುಬಲ್ಲರು?
ಗುರುವೆ ಶಿಷ್ಯನಾದ ತನ್ನ ವಿನೋದಕ್ಕೆ,
ಶಿಷ್ಯನೆ ಗುರುವಾದ ತನ್ನ ವಿನೋದಕ್ಕೆ.
ಕರ್ಮವೆಂಬ ಕೌಟಿಲ್ಯ ಎಡೆವೊಕ್ಕ ಕಾರಣ,
ಭಿನ್ನವಾಗಿ ಇದ್ದಿತ್ತೆಂದಡೆ,
ಅದು ನಿಶ್ಚಯವಹುದೆ?
ಆದಿ ಅನಾದಿಯಿಂದತ್ತತ್ತ ಮುನ್ನಲಾದ
ಪರತತ್ತ್ವಮಂ ತಿಳಿದು ನೋಡಲು,
ನೀನೆ ಸ್ವಯಂ ಜ್ಯೋತಿಪ್ರಕಾಶನೆಂದರಿಯಲು,
ನಿನಗೆ ನೀನೆ ಗುರುವಲ್ಲದೆ ನಿನ್ನಿಂದಧಿಕವಪ್ಪ ಗುರುವುಂಟೆ?
ಇದು ಕಾರಣ, ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗವು ತಾನೆ ಎಂಬುದನು
ತನ್ನಿಂದ ತಾನೆ ಅರಿಯಬೇಕು ನೋಡಾ.
Hindi Translationगुरु को शिष्य को-
कौन सा दूर? कौनसा नजदीक? कहना कौन जाने ?
गुरु ही शिष्य बना अपने विनोद के लिए ,
शिष्य ही गुरु बना अपने विनोद के लिए।
कर्म कहे कौटिल्य मिलने के कारण भिन्न हुए रहे कहेंतो,
क्य वह निश्चय है?
आदि अनादि से उधर उधर पहले हुआ
परतत्व जान देखे तो
तू ही स्वयं ज्योति प्रकाश जानने से,
तुझे तू ही गुरु के बिना तुझसे ज्यादा गुरु है क्या?
इस कारण गुहेश्वर लिंग को खुद आप कहना
अपने से आपको जानना चाहिए देख।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil TranslationTranslated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುWritten by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura