ತನುವ ತಾಗದ ಮುನ್ನ,
ಮನವ ತಾಗದ ಮುನ್ನ,
ಅಪ್ಯಾಯನ ಬಂದು ಎಡೆಗೊಳ್ಳದ ಮುನ್ನ
ಅರ್ಪಿತವ ಮಾಡಬೇಕು.
ಗುರುವಿನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಎಳತಟವಾಗದ ಮುನ್ನ
ಅರ್ಪಿತವ ಮಾಡಬೇಕು.
ಎಡದ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕಿಚ್ಚು,
ಬಲದ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹುಲ್ಲು,
ಉರಿ ಹತ್ತಿತ್ತು ಗುಹೇಶ್ವರಾ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಾದಿಯ!
Hindi Translationशरीर स्पर्श करने के पहले, मन स्पर्श करने से पहले,
नैवेद्य लाकर अर्पित करने के पहले,
अर्पितकरना है।
गुरु के हाथ लगने के पहले अर्पित करना है।
बाऐ हाथ में आग, दाये हाथ में घास
लग गयी आग गुहेश्वरा, तुम्हारे प्रसादी को।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation Make thou thy offering
Before it is touched by the flesh,
Before it is touched by the mind.
Before thy hunger seizes it,
Make thou thy offering.
Before thou plac'st it in thy Master's hand,
Uncoveted, undesired,
Make thou thy offering...
The hay that's held in the right hand
Is kindled by the fire in the left
Of the partaker of thy grace,
O Guheśvara.
Tamil Translationஉடலைத் தீண்டும் முன்பு மனத்தைத் தீண்டும் முன்பு,
படையலைத் தட்டில் வைக்கும் முன்பு,
அர்ப்பிக்க வேண்டும்
குருவின் கையால் தீண்டப்படும் முன்பு,
அர்ப்பிக்க வேண்டும்,
இடது கையில் நெருப்பு, வலது கையில் புல்
குஹேசுவரனே, உம் பிரசாதியை அழல் பற்றிக் கொண்டது.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಸಾದಿಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅಪ್ಯಾಯನ = ತೃಪ್ತಿ, ತೃಪ್ತಿಗೊಳಿಸುವಂಥ ಪದಾರ್ಥ, ಇಷ್ಟಾನ್ನ, ಅರ್ಪಣೆಗೆ ಸಿದ್ದವಾದ ಓಗರ; ಕೈಯಲ್ಲಿ ಎಳತಟವಾಗು = ಕೈಗೆ ನಿಲುಕಿ ಸವೆಯುವುದು; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura