Hindi Translationधरती पर एक अमूल्य रत्न पैदा होने से
उसे ढूँढते ढूँढते चला गया।
बीच पानी में डूबकर गहराई देखकर,
दॆखे कहें तो नहीं दीखता।
धारापात्र खोकर पानी शॊधकर देखे तो,
दूर में दिखाई पड रहा है देखो !
समीप जाकर पकडे जैसे
धीरोंकी मति निगली थी गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationபூமியின் மீதொரு அரிய இரத்தினம் தோன்றிட
அதனை ஆராய்ந்தறிய முயன்றனர்.
நீரின் நடுவில் மூழ்கி, ஆழத்தையறிந்துணர்ந்து
காணவேண்டும் எனின் காணவியலாது
நீர் வட்டிலை உறுதியாகப் பிடித்து, நீரை ஆராயின்
தொலைவிலே தென்படும் காணாய்!
ஆழ்ந்த தியான நிலையில் உணர்ந்தேனெனும்
தீரரின் அறிவை மனம் விழுங்கியது குஹேசுவரனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಶರಣಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಕಳೆದುಕೊಳ್ಳು = ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಹಿಡಿದಿಡು; ಧರೆ = ಪಂಚಭೌತಿಕ ದೇಹ; ಧಾರೆವಟ್ಟಲು = ಧಾರಾಪಾತ್ರೆ, ಅದು ತದೇಕತಾನತಾ ರೂಪಧ್ಯಾನವೃತ್ತಿ; ಧೀರ = ಧೀ ಎಂದರೆ ಆತ್ಮಪ್ರಜ್ಞೆ, ಆ ಪ್ರಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ರಮಿಸುವವನು ಧೀರ; ಆತ್ಮಾನುಭವಿ; ನೀರು = ಮನಸ್ಸು; ಮತಿ = ಸಂಪ್ರಜ್ಞಾತ ಮತಿ; ಸಂಪ್ರಜ್ಞಾನ ವೃತ್ತಿ.; ರತ್ನ = ಆತ್ಮವಸ್ತು; ಸಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗು = ಧ್ಯಾನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಘನಗೊಳಿಸು; ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳು = ಆ ಆತ್ಮರತ್ನವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳು; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura