ದರ್ಪಣದೊಳಗಣ ರೂಹಿಂಗೆ
ಆ ದರ್ಪಣವೆ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯವಲ್ಲದೆ
ಮರ್ತ್ಯಲೋಕದೊಳಗಣ ಆಕೃತಿ ಅಲ್ಲಿಲ್ಲವೇಕಯ್ಯಾ?
ಆ ಲೋಕದೊಳಗೆ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯ,
ಇದೆಂತಹ ಕರ್ಮಬದ್ಧರು?
ಒಂದರ ಪರಿ ಒಂದಕ್ಕಿಲ್ಲ ಕಂಡಿರೆ!
ದೃಷ್ಟವಹ ಗುರುಹಸ್ತದೊಳಗಣ ಸದ್ಭಕ್ತಂಗೆ,
ಅಲ್ಲಿಯ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯ,
ಇದೆಂತಹ ಕರ್ಮದ ಪರಿಯೊ?
ಮತ್ತಾವ ಪರಿಯೂ ಅಲ್ಲ,
ಲಿಂಗದ ಪರಿಯ ಮಾಡಿದ ಗುಹೇಶ್ವರ.
Hindi Translationदर्पण के अंदर के रूह को वह दर्पण ही उत्पत्ती –स्तिति-लय सिवाया।
मर्त्यलोक की आकृति वहाँ क्यों नहीं ?
उसलोक के उत्पत्ति-स्तिति-लय यह क्या है? कर्मबद्ध है!
एक की रीति और एक की नहीं देखिये!
दॄष्टवह गुरु कृपा रही सद्भक्त को
वहीं उत्पत्ति स्तिति – लय। यह कैसे कर्म रीति ?
और कोई रीति नहीं; लिंग रीति है गुहेश्वरा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationஆடியிலுள்ள உருவிற்கு அந்த ஆடியே
தோற்றம், இருப்பு, ஒடுங்கும் இடமன்றோ!
இவ்வுலகமே மனிதருக்குத் தோற்றம், இருப்பு
ஒடுங்கும் இடமன்றோ, அவ்வுலகிலே
தோற்றம், இருப்பு, ஒடுக்கம் மாறுபட்டது கர்மப்பிணைப்பு
ஒன்றின் முறை மற்றதற்கு இல்லை காணிரோ!
சிவனுருவாம் குருவின் கரத்தலத்திலுள்ள நல்ல பக்தனுக்கு
அங்கேயே தோற்றம், இருப்பு, ஒடுக்கம்!
இது எந்தக் கர்மத்தின் முறையோ? வேறு எந்த முறையுமிலை
இலிங்க முறையைச் செய்தனன் குஹேசுவரன்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಶರಣಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅದಂದಿಗೆ = ಆಯಾ ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ; ಆಕೃತಿ = ದೇಹಾದಿಗಳು; ಚಿತ್ತು = ಜ್ಞಾನಘನವಾದ ಆತ್ಮ; ನಿಚ್ಚ = ನಿತ್ಯ; ರೂಹು = ಪ್ರತಿಬಿಂಬ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura