ಒಡೆಯರ ಕಟ್ಟಳೆಯಾದ ಮತ್ತೆ,
ಒಡಗೂಡಿ ಸಹಪಂಙ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಮೃಡಶರಣನ
ಪ್ರಸಾದವ ಕೊಳಲೊಲ್ಲದೆ,
ತುಡುಗುಣಿನಾಯಂತೆ ತೊಗಲಗಡಿಗೆಯ ತುಂಬುವ,
ಗುರುಪಾತಕರಿಗೆಲ್ಲಿಯದೊ ಒಡೆಯರ ಕಟ್ಟಳೆ ?
ಒಡೆಯನ ನಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸರಿಗದ್ದುಗೆಯನೊಲ್ಲದೆ,
ಒಡೆಯಂಗೆ ಮನೋಹರವಾಗಿ ಸಡಗರಿಸಿ ಸಮರ್ಪಿಸಿದ ಮತ್ತೆ,
ತನ್ನೊಳಗಿಪ್ಪ ಆತ್ಮಂಗೆ ತೃಪ್ತಿ, ಕೂರ್ಮನ ಶಿಶುವಿನ ಸ್ನೇಹದಂತೆ.
ಹೀಂಗಲ್ಲದೆ ಭಕ್ತಿ ಸಲ್ಲ. ಎನಗೆ ಪರಸೇವೆ ಪರಾಙ್ಮುಖವೆಂದು,
ಒಡೆಯರಿಗೆ ಎಡೆಮಾಡೆಂದು ಎನಗೆ ತಳುವೆಂದಡೆ, ಒಪ್ಪುವರೆ ನಿಜಶರಣರು ?
ಸತಿ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದು,
ಪತಿ ನಡುಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಡೆ ರತಿಕೂಟವುಂಟೆ ?
ಇದರ ಗಸಣೆಗಂಜಿ, ವಿಶೇಷವನರಿಯದ ಪಶುಗಳಿಗೆಲ್ಲಿಯದೊ,
[ಐಕ್ಯಾನುಭಾವ],
ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ ?
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Oḍeyara kaṭṭaḷeyāda matte,
oḍagūḍi sahapaṅṅtiyalli mr̥ḍaśaraṇana
prasādava koḷalollade,
tuḍuguṇināyante togalagaḍigeya tumbuva,
gurupātakarigelliyado oḍeyara kaṭṭaḷe?
Oḍeyana nirīkṣaṇeyalli sarigaddugeyanollade,
oḍeyaṅge manōharavāgi saḍagarisi samarpisida matte,
tannoḷagippa ātmaṅge tr̥pti, kūrmana śiśuvina snēhadante.
Hīṅgallade bhakti salla. Enage parasēve parāṅmukhavendu,
oḍeyarige eḍemāḍendu enage taḷuvendaḍe, oppuvare nijaśaraṇaru?
Sati kōṇeyalliddu,
pati naḍumaneyalliddaḍe ratikūṭavuṇṭe?
Idara gasaṇegan̄ji, viśēṣavanariyada paśugaḷigelliyado,
[aikyānubhāva],
niḥkaḷaṅka mallikārjunā?