ಜಾತಿ ಧರ್ಮ ನೀತಿಯ ಬಿಟ್ಟು
ವಿಜಾತಿಗಳ ಎಂಜಲುತಿಂಬ ಪಾಪಕರ್ಮಿಗಳಾದಡಾಗಲಿ,
ಸರ್ವಪಾಪವ ಬಿಟ್ಟಾತನಾದಡಾಗಲಿ,
ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಮಾಲೆಯ ಕೊರಳಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿದರೆ
ಪರಮಪವಿತ್ರನೆನಿಸಿ ಹರನ ಕೈಲಾಸದಲ್ಲಿಪ್ಪನು ನೋಡಾ.
ಅದೆಂತೆಂದೊಡೆ: ಸ್ಕಂದಪುರಾಣೇ-
ರುದ್ರಾಕ್ಷಮಾಲಿಕಾಂ ಕಂಠೇ ಧಾರಯೇತ್ ಭಕ್ತಿವರ್ಧಿತಃ |
ಪಾಪಕರ್ಮಾಪಿ ಯೋ ಮರ್ತ್ಯೋ ರುದ್ರಲೋಕೇ ಮಹೀಯತೇ ||
ಸೋಚ್ಛಿಷ್ಟೋ ವಾಪಿ ಕರ್ಮಸ್ಥೋ ಯುಕ್ತೋ ವಾ ಸರ್ವಪಾತಕೈಃ |
ಮುಚ್ಯತೇ ಸರ್ವಪಾಪೇಭ್ಯೋ ನರೋ ರುದ್ರಾಕ್ಷಧಾರಣಾತ್ ||''
ಎಂದುದಾಗಿ,
ಇಂತಪ್ಪ ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯು ನೀನೆ ಅಯ್ಯ ಅಖಂಡೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Jāti dharma nītiya biṭṭu
vijātigaḷa en̄jalutimba pāpakarmigaḷādaḍāgali,
sarvapāpava biṭṭātanādaḍāgali,
rudrākṣimāleya koraḷalli dharisidare
paramapavitranenisi harana kailāsadallippanu nōḍā.
Adentendoḍe: Skandapurāṇē-
rudrākṣamālikāṁ kaṇṭhē dhārayēt bhaktivardhitaḥ |
pāpakarmāpi yō martyō rudralōkē mahīyatē ||
sōcchiṣṭō vāpi karmasthō yuktō vā sarvapātakaiḥ |
mucyatē sarvapāpēbhyō narō rudrākṣadhāraṇāt ||''
endudāgi,
intappa rudrākṣiyu nīne ayya akhaṇḍēśvarā.