ಕಾಳರಕ್ಕಸಿ[ಯಾಗಿ] ಕುತ್ತಿಗೆ ಪಿಡಿದು ಕೊಯ್ದು ತಿನ್ನುತ್ತಿರಲಿ.
ತಿನ್ನಲೊಲ್ಲದೆಚ್ಚಿ ಭರದಿಂದ ಕನ್ನಿಕೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದಪ್ಪಿ [ಕೊಳ್ಳಲಿ]
ಕೊಂಡಡೆ, ಮನವಿಚ್ಛಂದವಾಗದೊಂದೆಯಂದದಲ್ಲಿಪ್ಪಂತಪ್ಪ
ನಿಮ್ಮದೊಂದು ಸಮತಾಗುಣ ಎನ್ನನೆಂದು ಬಂದು ಪೊದ್ದಿಪುದು ಹೇಳಾ,
ಕಪಿಲಸಿದ್ಧಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration Kāḷarakkasi[yāgi] kuttige piḍidu koydu tinnuttirali.
Tinnalolladecci bharadinda kannikeyāgi tegedappi [koḷḷali]
koṇḍaḍe, manavi cchandavāgadondeḍeyallippantappa
nim'madondu samatāguṇa ennanendu bandu poddipudu hēḷā,
kapilasid'dhamallikārjunā.