ಜಗದಗಲ ಮುಗಿಲಗಲ ಪಾದ ಪಾತಾಳದಿಂದತ್ತತ್ತ ಪಾದ.
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದಿಂದತ್ತತ್ತ ಮಕುಟ
ವಿಶ್ವ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವನು, ತನ್ನ ಕುಕ್ಷಿಯೊಳು
ನಿಕ್ಷೇಪವ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿಪ್ಪ ದೇವನೀಗ ಎನ್ನದೇವ.
ಆ ದೇವನೊಳಗೆ ನಾನಡಕ, ನನ್ನೊಳಗೆ ಆ ದೇವನಡಕ.
ಇಂತಪ್ಪ ದೇವನ ನಂಬಿ, ನಾ ಕೆಟ್ಟು ಬಟ್ಟಬಯಲಾದೆ.
ಈ ದೇವನರಿಯದೆ ಜಗವೆಲ್ಲ ಕಲ್ಲದೇವರು, ಮಣ್ಣದೇವರು,
ಮರದೇವರು ಎಂದು ಇವನಾರಾಧಿಸಿ, ಕೆಟ್ಟರಲ್ಲಿ.
ಸ್ವರ್ಗ ಮರ್ತ್ಯ ಪಾತಾಳದವರೆಲ್ಲರು
ಎನ್ನ ದೇವನನರದು ಅರ್ಚಿಸಲಿಲ್ಲ, ಪೂಜಿಸಲಿಲ್ಲ, ಭಾವಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಇದು ಕಾರಣ, ಆವ ಲೋಕದವರಾದರೂ ಆಗಲಿ,
ಎನ್ನ ದೇವನನರಿದರೆ, ಭವವಿಲ್ಲ ಬಂಧನವಿಲ್ಲ.
ನೆರೆ ನಂಬಿರೆ, ನಮ್ಮ ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Jagadagala mugilagala pāda pātāḷadindattatta pāda.
Brahmāṇḍadindattatta makuṭa
viśva brahmāṇḍavanu, tanna kukṣiyoḷu
nikṣēpava māḍikoṇḍippa dēvanīga ennadēva.
Ā dēvanoḷage nānaḍaka, nannoḷage ā dēvanaḍaka.
Intappa dēvana nambi, nā keṭṭu baṭṭabayalāde.
Ī dēvanariyade jagavella kalladēvaru, maṇṇadēvaru,
Maradēvaru endu ivanārādhisi, keṭṭaralli.
Svarga martya pātāḷadavarellaru
enna dēvananaradu arcisalilla, pūjisalilla, bhāvisalilla.
Idu kāraṇa, āva lōkadavarādarū āgali,
enna dēvananaridare, bhavavilla bandhanavilla.
Nere nambire, nam'ma basavapriya kūḍalacennabasavaṇṇana.