ಭಕ್ತನಾದರು ಆಗಲಿ, ಗುರುವಾದರು ಆಗಲಿ,
ಲಿಂಗವಾದರು ಆಗಲಿ, ಜಂಗಮವಾದರು ಆಗಲಿ,
ಈ ಮರ್ತ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಡಲುವಿಡಿದು ಹುಟ್ಟಿದ ಮೇಲೆ,
ಮಾಯೆಯ ಗೆದ್ದೆ[ಹೆ]ನೆಂದರೆ ಸಾಧ್ಯವಲ್ಲ ಕೇಳಿರಣ್ಣಾ !
ಗೆಲ್ಲಬಹುದು ಮತ್ತೊಂದು ಭೇದದಲ್ಲಿ.
ಅದೆಂತೆಂದರೆ: ಭಕ್ತನಾದರೆ
ತನುವ ಗುರುವಿಂಗಿತ್ತು, ಮನವ ಲಿಂಗಕ್ಕಿತ್ತು,
ಧನವ ಜಂಗಮಕ್ಕಿತ್ತು ಬೆರೆದರೆ, ಮಾಯಾಪಾಶ ಹರಿಯಿತ್ತು.
ಇದರ ಗೊತ್ತು ಹಿಡಿವನೆಂದರೆ ಆತನ ಭಕ್ತನೆಂಬೆ.
ಗುರುವಾದರೆ ಸಕಲ ಆಗಮಂಗಳನರಿದು,
ತತ್ವಮಸಿ ಎಂದು ನಿತ್ಯವ ನೆಮ್ಮಿ,
ತನ್ನ ಒತ್ತುವಿಡಿದ ಶಿಷ್ಯಂಗೆ ಪರತತ್ವವ ತೋರಿ,
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗವ ಕರದಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟು,
ಆ ಲಿಂಗ ಅಂಗವೆಂಬ ಉಭಯದೊಳಗೆ ತಾನಡಗಿ,
ತನ್ನೊಳಗೆ ಶಿಷ್ಯನಡಗಿ,
ನಾನು ನೀನು ಎಂಬ ಉಭಯ ಎರಡಳಿದರೆ,
ಆತನ ಗುರುವೆಂಬೆ.
ಜಂಗಮವಾದರೆ ಬಾಯಿಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ ಬಾರದೆ,
ಬಂದು ಆಶ್ರಿತವೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳದೆ
ಆಸೆಯಳಿದು ಲಿಂಗಜಂಗಮವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮನಿಯಾಗಿ,
ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ಎಂಬ, ಏಕೋದೇವ
ನ ದ್ವಿತೀಯವೆಂಬ ಶ್ರುತಿಗೆ ತಂದು
ತಾ ಪರಮಾನಂದದಲ್ಲಿ ನಿಂದು,
ಪರಿಪೂರ್ಣನೆನಿಸಿಕೊಂಡು,
ಅಣುವಿಂಗಣು, ಮಹತ್ತಿಂಗೆ ಮಹತ್ತು,
ಘನಕ್ಕೆ ಘನವೆಂಬ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಸಂದು,
ತಾ ನಿಂದು ಜಗವನೆಲ್ಲವ
ಆಡಿಸುವ ಅಂತರಾತ್ಮಕನಾಗಿ ಅಡಗಿದರೆ
ಜಂಗಮವೆಂಬೆ.ಅಂತಾದರೆ ಈ ತ್ರಿವಿಧವು ಏಕವಾದುದನರಿದು,
ಈ ಲೋಕದ ಕಾಕುಬಳಕೆಗೆ ಸಿಲ್ಕದೆ,
ಇಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವರೆಲ್ಲ ಇವರೊಳಗೆ ಆದರು.
ನಾನು ತ್ರಿವಿಧದ ನೆಲೆಯ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಇವೆಲ್ಲಕ್ಕೂ,
ಹೊರಗಾಗಿ ಹೋದನಯ್ಯಾ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನ ಬಸವಣ್ಣಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Bhaktanādaru āgali, guruvādaru āgali,
liṅgavādaru āgali, jaṅgamavādaru āgali,
ī martyadalli oḍaluviḍidu huṭṭida mēle,
māyeya gedde[he]nendare sādhyavalla kēḷiraṇṇā!
Gellabahudu mattondu bhēdadalli.
Adentendare: Bhaktanādare
tanuva guruviṅgittu, manava liṅgakkittu,
dhanava jaṅgamakkittu beredare, māyāpāśa hariyittu.
Idara gottu hiḍivanendare ātana bhaktanembe.
Guruvādare sakala āgamaṅgaḷanaridu,
tatvamasi endu nityava nem'mi,
tanna ottuviḍida śiṣyaṅge paratatvava tōri,
prāṇaliṅgava karadalli koṭṭu,
ā liṅga aṅgavemba ubhayadoḷage tānaḍagi,Tannoḷage śiṣyanaḍagi,
nānu nīnu emba ubhaya eraḍaḷidare,
ātana guruvembe.
Jaṅgamavādare bāyilekkakke bārade,
bandu āśritavenisikoḷḷade
āseyaḷidu liṅgajaṅgamavāgi nirgamaniyāgi,
bhargō dēvasya emba, ēkōdēva
na dvitīyavemba śrutige tandu
tā paramānandadalli nindu,
Paripūrṇanenisikoṇḍu,
aṇuviṅgaṇu, mahattiṅge mahattu,
ghanakke ghanavemba vākyakke sandu,
tā nindu jagavanellava
āḍisuva antarātmakanāgi aḍagidare
jaṅgamavembe.Antādare ī trividhavu ēkavādudanaridu,
ī lōkada kākubaḷakege silkade,
illi huṭṭidavarella ivaroḷage ādaru.
Nānu trividhada neleya hiḍidukoṇḍu ivellakkū,
horagāgi hōdanayyā,
basavapriya kūḍalacenna basavaṇṇā.