ಏಕ ಏವ ರುದ್ರ ನ ದ್ವಿತೀಯಃ'ನೆಂಬ ಶ್ರುತಿ,
ಲಿಂಗಭಕ್ತನೆ ದೇವನೆಂದಿತ್ತು.
`ಅಪಿ ವಾಯಶ್ಚಂಡಾಲೊ'ಯೆಂಬ ಶ್ರುತಿ,
ಲಿಂಗಭಕ್ತನೆ ಕುಲಜನೆಂದಿತ್ತು.
`ಘ್ರಾತಂ ಜಿಘ್ನಂತಿ'ಯೆಂಬ ಶ್ರುತಿ,
ಲಿಂಗಪ್ರಸಾದವೆ ಪರವೆಂದಿತ್ತು.
ಇದನೋದಿ ಬರುದೊರೆವೋದಿರಿ,
ಶ್ರುತಿಬಾಹ್ಯರಾದಿರಿ, ಶಿವಭಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಹೋದಿರಿ.
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮ ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವ
ಧರಿಸುವನೆ, ಭಜಿಸುವನೆ, ಕುಲಜನೆಂದು ಶ್ರುತಿ ಸಾರುತ್ತಿದೆ.
ಇದುಕಾರಣ,ಮಹಾಲಿಂಗ ಕಲ್ಲೇಶ್ವರಾ,
ನಿಮ್ಮ ಶರಣಂಗೆ ಮಿಗೆ ಮಿಗೆ ಶರಣೆಂಬೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ēka ēva rudra na dvitīyaḥ'nemba śruti,
liṅgabhaktane dēvanendittu.
`Api vāyaścaṇḍālo'yemba śruti,
liṅgabhaktane kulajanendittu.
`Ghrātaṁ jighnanti'yemba śruti,
liṅgaprasādave paravendittu.
Idanōdi barudorevōdiri,
śrutibāhyarādiri, śivabhaktiyillade hōdiri.
Guruliṅgajaṅgama pādōdaka prasādava
dharisuvane, bhajisuvane, kulajanendu śruti sāruttide.
Idukāraṇa,mahāliṅga kallēśvarā,
nim'ma śaraṇaṅge mige mige śaraṇembe.