ಇ[ರಿ]ವಾಕಳದೆರಡು ಕೋಡು ಧರೆಯಾಕಾಶಕ್ಕೆ
ಬೆಳೆದಿಪ್ಪುದ ಕಂಡೆನು
ಆಕಳಕೊಂಬಿನ ಭಯಕೆ ರಂಭೆಯರು
ಅಮೃತವ ತೊರೆಗಿಳಿಸಲಾರದೆ
ಕರೆವ ಮಗಿಯೊಳಡಗುವುದ ಕಂಡೆನು.
ಕೊಂಬ ಮುರಿದು, ಗೋವ ತುರಿಸಿ,
ರಂಭೆಯರು ಕರೆದ ಅಮೃತವ ದಣಿಯಲುಂಡು
ನಿಸ್ಸಂಸಾರಿಯಾಗಿಪ್ಪರ ತೋರಿ ಬದುಕಿಸು
ಪರಮಗುರು ಪಡುವಿಡಿ ಸಿದ್ಧಮಲ್ಲಿನಾಥಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
I[ri]vākaḷaderaḍu kōḍu dhareyākāśakke
beḷedippuda kaṇḍenu
ākaḷakombina bhayake rambheyaru
amr̥tava toregiḷisalārade
kareva magiyoḷaḍaguvuda kaṇḍenu.
Komba muridu, gōva turisi,
rambheyaru kareda amr̥tava daṇiyaluṇḍu
nis'sansāriyāgippara tōri badukisu
paramaguru paḍuviḍi sid'dhamallināthaprabhuve.