ಉಪ ಜೀವೋಪಜೀವಕ ಶತ್ರು ಮಿತ್ರಾದಿ ಉದಾಸೀನ.
ಸ್ತುತಿ ನಿಂದೆ ಮಾನಾಪಮಾನ ಪ್ರಾರಬ್ಧ
ಸುಖದುಃಖ ಭೋಗೋಪಭೋಗಂಗಳನುಳ್ಳ ತನು ಉಳ್ಳನ್ನಕ್ಕ
ಆರಿಗಾದಡೂ ರಾಗದ್ವೇಷವೆತ್ತ ಹೋದಡೊ ಬೆನ್ನಬಿಡವಾಗಿ
ಇವ ಮಾಣಿಸಬಾರದು.
`ದೃಷ್ಟತ್ವೇನ ಅಹಂ ಮಮ' ಎಂದುದಾಗಿ
ಇಂತು ಕಾಮ ಕ್ರೋಧಾದಿಯೇ ಮಾಯೆ.
ಈ ಮಾಯೆಯನುಳಿದು ಸೋಹಂಭಾವದೊಳಿರೆ
ಆತ ನಿತ್ಯಮುಕ್ತನವ್ಯಕ್ತನಪ್ರಮೇಯ
ಪರಮಾನಂದನಪ್ಪ ನಿರವಯನಹ ನಿಜಗುಣ ನೀನೇ,
ಸಿಮ್ಮಲಿಗೆಯ ಚೆನ್ನರಾಮಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Upa jīvōpajīvaka śatru mitrādi udāsīna.
Stuti ninde mānāpamāna prārabdha
sukhaduḥkha bhōgōpabhōgaṅgaḷanuḷḷa tanu uḷḷannakka
ārigādaḍū rāgadvēṣavetta hōdaḍo bennabiḍavāgi
iva māṇisabāradu.
`Dr̥ṣṭatvēna ahaṁ mama' endudāgi
intu kāma krōdhādiyē māye.
Ī māyeyanuḷidu sōhambhāvadoḷire
āta nityamuktanavyaktanapramēya
paramānandanappa niravayanaha nijaguṇa nīnē,
sim'maligeya cennarāmā.