ಇನ್ನು ವಿಭೂತಿ ಭಸಿತ ಭಸ್ಮಕ್ಷಾರ ರಕ್ಷೆ ಎಂಬ
ಪಂಚ ವಿಭೂತಿ ಉತ್ಪತ್ಯವೆಂತೆಂದಡೆ:
ಸದ್ಯೋಜಾತ ವಾಮದೇವ ಅಘೋರ
ತತ್ಪುರುಷ ಈಶಾನವೆಂಬ ಪಂಚಮುಖದಲ್ಲಿ,
ಪೃಥ್ವಿ ಅಪ್ಪು ತೇಜ ವಾಯು ಆಕಾಶ ಉತ್ಪತ್ಯವಾಯಿತ್ತು.
ಆ ಪೃಥ್ವಿಯಪ್ಪುತೇಜವಾಯುವಾಕಾಶದಿಂದಲ್ಲಿ
ನಿವೃತ್ತಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ವಿದ್ಯಾ ಶಾಂತಿ ಶಾಂತ್ಯಾತೀತಯೆಂಬ
ಪಂಚಕಲೆಗಳುತ್ಪತ್ಯವಾಯಿತ್ತು.
ಆ ಪಂಚಕಲೆಗಳಿಂದ ನಂದೆ ಭದ್ರೆ ಸುರಭಿ ಸುಶೀಲೆ ಸುಮನೆಯೆಂಬ
ಪಂಚಗೋವುಗಳುತ್ಪತ್ಯವಾಯಿತ್ತು.
ಆ ಪಂಚಗೋವುಗಳ ಗೋಮಯದಲ್ಲಿ
ವಿಭೂತಿ ಭಸಿತ ಭಸ್ಮಕ್ಷಾರ ರಕ್ಷೆಯೆಂಬ
ಪಂಚವಿಭೂತಿ ಉತ್ಪತ್ಯವಾಯಿತ್ತು.
ಇದಕ್ಕೆ ಜಾಬಾಲೋಪನಿಷತ್:
ಸದ್ಯೋಜಾತಾತ್ ಪೃಥಿವೀ ತಸ್ಯಾ ನಿವೃತ್ತಿಃ
ತಸ್ಯಾಃ ಕಪಿಲವರ್ಣಾ ನಂದಾ
ತಸ್ಯಾಃ ಗೋಮಯೇನ ವಿಭೂತಿರ್ಜಾತಾ ||
ವಾಮದೇವಾದುದಕಂ ತಸ್ಮಾತ್ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾ
ತಸ್ಯಾಃ ಕೃಷ್ಣವರ್ಣಾ ಭದ್ರಾ
ತಸ್ಯಾಃ ಗೋಮಯೇನ ಭಸಿತಂ ಜಾತಂ ||
ಅಘೋರಾದ್ವಹ್ನಿಃ ತಸ್ಮಾತ್ ವಿದ್ಯಾ
ತಸ್ಯಾಃ ರಕ್ತವರ್ಣಾ ಸುರಭೀ
ತಸ್ಯಾಃ ಗೋಮಯೇನ ಭಸ್ಮ ಜಾತಂ ||
ತತ್ಪುರುಷಾತ್ ವಾಯುಃ ತಸ್ಮಾತ್ ಶಾಂತಿಃ
ತಸ್ಯಾಃ ಶ್ವೇತವರ್ಣಾ ಸುಶೀಲಾ
ತಸ್ಯಾಃ ಗೋಮಯೇನ ಕ್ಷಾರಂ ಜಾತಂ ||
ಈಶಾನಾದಾಕಾಶಃ ತಸ್ಮಾತ್ ಶಾಂತ್ಯತೀತಾ
ತಸ್ಯಾಃ ಚಿತ್ರವರ್ಣಾ ಸುಮನಾಃ
ತಸ್ಯಾಃ ಗೋಮಯೇನ ರಕ್ಷಾ ಜಾತಾ ||''
``ಐಶ್ವರ್ಯಕಾರಣಾತ್ ಭೂತಿಃ, ಭಾಸನಾತ್ ಭಸಿತಂ,
ಸರ್ವಾಘಭಕ್ಷಣಾತ್ ಭಸ್ಮಂ, ಅಪದಾಂ ಕ್ಷರಣಾತ್ ಕ್ಷಾರಂ,
ಭೂತಪ್ರೇತಪಿಶಾಚಬ್ರಹ್ಮರಾಕ್ಷಸಾಪಸ್ಮಾರ
ಭವಭೀತಿಭ್ಯೋsಭಿರಕ್ಷಣಾತ್ ರಕ್ಷೇತಿ ||''
ಇಂತೆಂದುದು ಶ್ರುತಿ.
ಇದಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಯಾಸಾರೇ:
ವಿಭೂತಿರ್ಭಸಿತಂ ಭಸ್ಮ ಕ್ಷಾರಂ ರಕ್ಷೇತಿ ಭಸ್ಮನಃ |
ಭವಂತಿ ಪಂಚ ನಾಮಾನಿ ಹೇತು ರಕ್ಷಣಾದ್ರಕ್ಷೇತಿ ||''
ಇಂತೆಂದುದು ಶ್ರುತಿ.
ಪಂಚಭಿಃಬೃಷಂ ಐಶ್ವರ್ಯಕಾರಣಾದ್ಭೂತಿ,
ಭಸ್ಮ ಸರ್ವಾಘಭಕ್ಷಣಾತ್, ಭಾಸನಾತ್ ಭಸಿತಂ, ತತ್ವಾ
ಕ್ಷರಣಾತ್ಕ್ಷಾರಮಾಪದಂ, ಭೂತಪ್ರೇತಪಿಶಾಚೇಭ್ಯೋ
ಸ್ವರ್ಗಹೇತುಭ್ಯೋಭಿರಕ್ಷಣಾತ್ ರಕ್ಷಾ ಸ್ಯಾತ್
ಕ್ರೂರಸರ್ಪೇಭ್ಯೋ ವ್ಯಾಘ್ರಾದಿಭ್ಯಶ್ಚ ಸರ್ವದಾ ||''
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ,
ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Innu vibhūti bhasita bhasmakṣāra rakṣe emba
pan̄ca vibhūti utpatyaventendaḍe:
Sadyōjāta vāmadēva aghōra
tatpuruṣa īśānavemba pan̄camukhadalli,
pr̥thvi appu tēja vāyu ākāśa utpatyavāyittu.
Ā pr̥thviyapputējavāyuvākāśadindalli
nivr̥tti pratiṣṭhe vidyā śānti śāntyātītayemba
pan̄cakalegaḷutpatyavāyittu.
Ā pan̄cakalegaḷinda nande bhadre surabhi suśīle sumaneyemba
pan̄cagōvugaḷutpatyavāyittu.
Ā pan̄cagōvugaḷa gōmayadalli
vibhūti bhasita bhasmakṣāra rakṣeyemba
pan̄cavibhūti utpatyavāyittu.
Idakke jābālōpaniṣat:
Sadyōjātāt pr̥thivī tasyā nivr̥ttiḥ
tasyāḥ kapilavarṇā nandā
tasyāḥ gōmayēna vibhūtirjātā ||
vāmadēvādudakaṁ tasmāt pratiṣṭhā
tasyāḥ kr̥ṣṇavarṇā bhadrā
tasyāḥ gōmayēna bhasitaṁ jātaṁ ||
aghōrādvahniḥ tasmāt vidyā
tasyāḥ raktavarṇā surabhī
tasyāḥ gōmayēna bhasma jātaṁ ||
tatpuruṣāt vāyuḥ tasmāt śāntiḥ
Tasyāḥ śvētavarṇā suśīlā
tasyāḥ gōmayēna kṣāraṁ jātaṁ ||
īśānādākāśaḥ tasmāt śāntyatītā
tasyāḥ citravarṇā sumanāḥ
tasyāḥ gōmayēna rakṣā jātā ||''
``aiśvaryakāraṇāt bhūtiḥ, bhāsanāt bhasitaṁ,
sarvāghabhakṣaṇāt bhasmaṁ, apadāṁ kṣaraṇāt kṣāraṁ,
bhūtaprētapiśācabrahmarākṣasāpasmāra
bhavabhītibhyōsbhirakṣaṇāt rakṣēti ||''
intendudu śruti.
Idakke kriyāsārē:
Vibhūtirbhasitaṁ bhasma kṣāraṁ rakṣēti bhasmanaḥ |
bhavanti pan̄ca nāmāni hētu rakṣaṇādrakṣēti ||''
intendudu śruti.
Pan̄cabhiḥbr̥ṣaṁ aiśvaryakāraṇādbhūti,
Bhasma sarvāghabhakṣaṇāt, bhāsanāt bhasitaṁ, tatvā
kṣaraṇātkṣāramāpadaṁ, bhūtaprētapiśācēbhyō
svargahētubhyōbhirakṣaṇāt rakṣā syāt
krūrasarpēbhyō vyāghrādibhyaśca sarvadā ||''
intendudāgi,
apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.