ತೆಂಗಿಗೆ ನೀರನೆರೆದರೆ ಅಂಗೈಯಲ್ಲಿ ಫಲವು ಕಾಣುವಂತೆ
ಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಅನ್ನ ಉದಕಂಗಳ ನೀಡಿದ ಫಲವು
ಮೇರುಪರ್ವತಕ್ಕೆ, ಸಪ್ತಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಹುದು.
ಅದಲ್ಲದೆ ಒಂದೊಂದು ಅಗುಳಿಗೆ
ಕೋಟ್ಯನುಕೋಟಿ ಯಜ್ಞಂಗಳ ಮಾಡಿದ ಫಲವಹುದು.
ಅದೆಂತೆಂದೊಡೆ:
ಕ್ಷಿಪ್ತಂ ಕ್ಷಿಪ್ತಂ ಮಹಾದೇವಿ ಕೋಟಿಯಜ್ಞಫಲಂ ಭವೇತ್ |
ಅಲ್ಪಬೀಜಾತ್ ಮಹಾವೃಕ್ಷೋ ಯಥಾ ಭವತಿ ಪಾರ್ವತೀ ||''
ಮತ್ತಂ,
ಅನ್ನಂ ವಾ ಜಲಮಾತ್ರಂ ವಾ ಯದ್ ದತ್ತಂ ಲಿಂಗಧಾರಿಣೇ |
ತದನ್ನಂ ಮೇರುಸದೃಶಂ ತಜ್ಜಲಂ ಸಾಗರೋಪಮಮ್ ||''
ಎಂದುದಾಗಿ,
ಜಂಗಮದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಅಖಂಡೇಶ್ವರಲಿಂಗದ ತೃಪ್ತಿ ನೋಡಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Teṅgige nīraneredare aṅgaiyalli phalavu kāṇuvante
jaṅgamakke anna udakaṅgaḷa nīḍida phalavu
mēruparvatakke, saptasamudrakke samānavahudu.
Adallade ondondu aguḷige
kōṭyanukōṭi yajñaṅgaḷa māḍida phalavahudu.
Adentendoḍe:
Kṣiptaṁ kṣiptaṁ mahādēvi kōṭiyajñaphalaṁ bhavēt |
alpabījāt mahāvr̥kṣō yathā bhavati pārvatī ||''
mattaṁ,
annaṁ vā jalamātraṁ vā yad dattaṁ liṅgadhāriṇē |
tadannaṁ mērusadr̥śaṁ tajjalaṁ sāgarōpamam ||''
endudāgi,
jaṅgamadalli nam'ma akhaṇḍēśvaraliṅgada tr̥pti nōḍā.