ಎನ್ನಂತರಂಗದ ಆತ್ಮನೊಳಗೆ
ಅಂಗವಿಲ್ಲದ ಅನಾಮಯನ ನೋಡಿ ಕಂಡೆನಯ್ಯ.
ಆ ಪುರುಷನ ಮುಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದು,
ದರುಶನ ಸ್ವರುಷನವ ಮಾಡಿ ಕೂಡಿ ನೆರೆದಿಹೆನೆಂದರೆ
ಚಿತ್ತ ಮನಕ್ಕೆ ಅಗೋಚರವಾಗಿಪ್ಪನಯ್ಯ.
ಈ ಪುರುಷನ ಚಾರಿತ್ರ ವಿಪರೀತ ವಿಸ್ಮಯವಾಗಿದೆ ನೋಡಾ.
ಆತನ ರೂಪು ಲಾವಣ್ಯ ಯುಕ್ತಿ ವಿಧಾನವ ಏನೆಂದುಪಮಿಸುವೆನಯ್ಯಾ?
ಉಪಮಾತೀತ ಅವಿರಳಾತ್ಮಕ ಚಿದ್ರೂಪ ಕಾಣಿಭೋ.
ಕೆಂಜೆಡೆಯಂ ಭಾಳನೇತ್ರಂ
ರಂಜಿಪ ರವಿಕೋಟಿ ತೇಜದಿಂದುರವಣಿಸುತ್ತಿದಾನೆ ನೋಡಾ.
ಕಂಜಪದಯುಗಳದೊಳು ಹೊಳವುತ್ತಿದ್ದಾನೆ
ನಂಜುಗೊರಳಭವ ಕಾಣಿಭೋ.
ಭವರೋಗವೈದ್ಯ, ಭವಹರ, ಎನ್ನ ತಂದೆ,
ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವನು,
ಎನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಕಂಡು,
ಮನೋಭಾವದಲ್ಲಿ ಆರಾಧಿಸುತ್ತಿರ್ದೆನಯ್ಯ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ennantaraṅgada ātmanoḷage
aṅgavillada anāmayana nōḍi kaṇḍenayya.
Ā puruṣana muṭṭi hiḍidu,
daruśana svaruṣanava māḍi kūḍi neredihenendare
citta manakke agōcaravāgippanayya.
Ī puruṣana cāritra viparīta vismayavāgide nōḍā.
Ātana rūpu lāvaṇya yukti vidhānava ēnendupamisuvenayyā?
Upamātīta aviraḷātmaka cidrūpa kāṇibhō.
Ken̄jeḍeyaṁ bhāḷanētraṁ
Ran̄jipa ravikōṭi tējadinduravaṇisuttidāne nōḍā.
Kan̄japadayugaḷadoḷu hoḷavuttiddāne
nan̄jugoraḷabhava kāṇibhō.
Bhavarōgavaidya, bhavahara, enna tande,
mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvanu,
enna hr̥dayadalli kaṇḍu,
manōbhāvadalli ārādhisuttirdenayya.
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಸಾದಿಯ ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿ