ಹವ್ಯಂ ವಹತಿ ದೇವಾವಾಂ ಕವ್ಯಂ ಕವ್ಯಾ ಶಿವಾಮಪಿ |
ಪಾಕಾದ್ಯಂಶ ಕರೋತ್ಯಗ್ನಿಃ ಪರಮೇಶ್ವರಶಾಸನಾತ್ ||
ಸಂಜೀವನಾದ್ಯಂ ಸರ್ವಸ್ಯ ಕುರ್ವಂತ್ಯಾ ಸಸ್ತಥಾಜ್ಞಯಂ |
ವಿಶ್ವಂ ವಿಶ್ವಂಭರಾ ನಿತ್ಯಂ ತಥಾ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾಜ್ಞ ಯಾ |
ತ್ರಿಭಿರೇತ್ಯರ್ಜಗದ್ಭಿಃ ಭೃತ್ಯೇಜೋಭರ್ವಿಶ್ಚಮಾರವೇದಿ |
ವಿಸರ್ವಃ ಜಗಚ್ಚಕ್ಷುರ್ದೇವ ದೇವಸ್ಯ ಶಾಸನಾತ್ ||
ತೃಷ್ಣಾತ್ಯೋಷಧಿ ಜಾತಾನಿ ಭೂತಾನಿ ಹ್ಲಾದಯತ್ಯಪಿ
ದೇವೈಶ್ಚ ಪೀಯತೇ ಚಂದ್ರಶ್ಚಂದ್ರಭೂಷಣ ಶಾಸನಾತ್
ತೇನಾಜ್ಞಾಂ ವಿನಾ ತೃಣಾಗ್ರಮಪಿ ನ ಚಲತಿ ||
ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಇದು ಕಾರಣ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲ[ಚೆನ್ನ]ಸಂಗಯ್ಯನೆಂದರಿಯದವರೆಲ್ಲರೂ
ಪಶುಗಳು ಪಾಶಬದ್ಧರೆಂಬುದ ತರ್ಜನಿಯವಿತ್ತಿಹೆನು,
ಉತ್ತರ ಕೊಡುವರುಳ್ಳರೆ ನುಡಿಯಿರೊ, ಏಕಾತ್ಮವಾದಿಗಳಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Havyaṁ vahati dēvāvāṁ kavyaṁ kavyā śivāmapi |
pākādyanśa karōtyagniḥ paramēśvaraśāsanāt ||
san̄jīvanādyaṁ sarvasya kurvantyā sastathājñayaṁ |
viśvaṁ viśvambharā nityaṁ tathā viśvēśvarājña yā |
tribhirētyarjagadbhiḥ bhr̥tyējōbharviścamāravēdi |
visarvaḥ jagaccakṣurdēva dēvasya śāsanāt ||
tr̥ṣṇātyōṣadhi jātāni bhūtāni hlādayatyapiDēvaiśca pīyatē candraścandrabhūṣaṇa śāsanāt
tēnājñāṁ vinā tr̥ṇāgramapi na calati ||
intendudāgi, idu kāraṇa,
basavapriya kūḍala[cenna]saṅgayyanendariyadavarellarū
paśugaḷu pāśabad'dharembuda tarjaniyavittihenu,
uttara koḍuvaruḷḷare nuḍiyiro, ēkātmavādigaḷā.