ಬಸವಣ್ಣನ ಮನೆಯ ಮಗಳಾದ ಕಾರಣ
ಭಕ್ತಿಪ್ರಸಾದವ ಕೊಟ್ಟನು.
ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನ ತೊತ್ತಿನ ಮಗಳಾದ ಕಾರಣ
ಒಕ್ಕಪ್ರಸಾದವ ಕೊಟ್ಟನು.
ಪ್ರಭುದೇವರ ತೊತ್ತಿನ ತೊತ್ತಿನ ಮರಿದೊತ್ತಿನ
ಮಗಳಾದ ಕಾರಣ ಜ್ಞಾನಪ್ರಸಾದವ ಕೊಟ್ಟನು.
ಸಿದ್ಧರಾಮಯ್ಯನ ಶಿಶುಮಗಳಾದ ಕಾರಣ
ಪ್ರಾಣಪ್ರಸಾದವ ಸಿದ್ಧಿಸಿಕೊಟ್ಟನು.
ಮಡಿವಾಳಯ್ಯನ ಮನೆಯ ಮಗಳಾದ ಕಾರಣ
ನಿರ್ಮಲಪ್ರಸಾದವ ನಿಶ್ಚೈಸಿಕೊಟ್ಟನು.
ಇಂತೀ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಗಣಂಗಳೆಲ್ಲರು
ತಮ್ಮ ಕರುಣದ ಕಂದನೆಂದು ತಲೆದಡಹಿದ ಕಾರಣ
ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಯ್ಯನ
ಶ್ರೀಪಾದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯಳಾದೆನು.
Art
Manuscript
Music Courtesy:Bhakti Lahari Kannada-T-Series: Akka Mahadeviya Amara Vachanagalu, Kannada Devotional Songs Latest, Devotional Songs Kannada, Kannada Old Devotional Songs, Kannada Devotional Songs by RajKumar, Yesudas, S Janaki, ganesha only on Lahari Bhakti.
Hindi Translationबसवण्णा के घर की बेटी होने से
भक्ति प्रसाद दिया।
चेन्नबसवण्णा के सेवक की बेटी होने से
जूठा प्रसाद दिया।
प्रभुदेव के सेवक सेवक पौत्री सेवक की बेटी होने से
ज्ञान प्रसाद दिया।
सिद्धरामय्या की शिशु बेटी होने से
प्राण प्रसाद दिया।
मडिवाळ के घर की बेटी होने से
निर्मल प्रसाद दृढकर दिया।
ऐसे असंख्यात गण समूह
अपनी करुणा की बच्ची समझकर आशीर्वाद करने से
चेन्नमल्लिकार्जुनय्या के श्रीपाद की योग्य बनी।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English TranslationTranslated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationபசவண்ணலின் மகள் ஆனதினால்
பக்தித்திருவமுதை அளித்தனன்.
சென்னபசவண்ணனின் தொண்டனின் மகளானதால்
அடியாரேற்ற திருவமுதை அளித்தனன்,
பிரபுதேவரின் தொண்டனின் தொண்டனின் மகளானதால்
ஞானத்திருவமுதை அளித்தனன்,
சித்தராமய்யனின் குழந்தையின் மகளானதால்
உயிர்த்திருவமுதை அளித்தனன்,
மடிவாள அய்யனின் மகள் ஆனதினால்
தூய திருவமுதினை உறுதியாக அளித்தனன்,
இவ்விதம் கணக்கற்ற அடியார் அனைவரும்
தம் அருளுக்கு உரிய குழந்தை என்று என் தலையை வருடியதால்
சன்னமல்லிகார்ச்சுனனின் திருவடிக்குத்
தக்கவளானேன் ஐயனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai