ಮನ ಮನ ತಾರ್ಕಣೆಗೊಂಡು ಅನುಭವಿಸಲು,
ನೆನಹೆ ಘನವಹುದಲ್ಲದೆ ಅದು ಹವಣದಲ್ಲಿ ನಿಲುವುದೆ?
ಎಲೆ ಅವ್ವಾ, ನೀನು ಮರುಳವ್ವೆ.
ಎನ್ನ ದೇವ ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಯ್ಯಗೊಲಿದು
ಸಲೆ ಮಾರುಹೋದೆನು.
ನಿನ್ನ ತಾಯಿತನವನೊಲ್ಲೆ ಹೋಗಾ.
Art
Manuscript
Music Courtesy:
Video
TransliterationMana mana tārkaṇegoṇḍu anubhavisalu,
nenahe ghanavahudallade adu havaṇadalli niluvude?
Ele avvā, nīnu maruḷavve.
Enna dēva cennamallikārjunayyagolidu
sale māruhōdenu.
Ninna tāyitanavanolle hōgā.
Hindi Translationमन मन मिलजुलकर अनुभव करने से ,
याद ही श्रेष्ट हो तो वह प्रमाण में स्थिर हो सकता है ?
अरे अव्वा, तू पागल अव्वा।
मेरे देव चेन्नमल्लिकार्जुनय्या से अनुरक्त होकर
सदा आकर्षित हुई ।
तेरी मातापन नहीं चाहिए जाओ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation When one heart touches
and feels another
won't feeling weigh over all,
can it stand any decencies then?
O mother, you must be crazy,
I fell for my lord
white as jasmine,
I've given in utterly.
Go, go, I'll have nothing
of your mother-and-daughter stuff.
You go now.
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books ----------------------------------
Translated by: Dr. Sarojini Shintri
Tamil Translationமனம் தன்னையறிந்து கண்டு துய்ப்பின்
அந்நிலை பெருகாது. எல்லைக்குள் நிற்குமோ?
எல்லே, நீமருள் அம்மா என் இறைவன்
சன்னமல்லிகார்ச்சுனனிடம் அன்பு பூண்டு
முழுமையாக ஆட்பட்டேன்
நின் தாய்மைக் காப்பினை விரும்பேன், செல்வாய்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai