•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 199    Search  
 
ಪೃಥ್ವಿ ಅಪ್ಪು ತೇಜ ವಾಯು ಆಕಾಶ ಪಂಚಭೌತಿಕ, ಮನೋಬುದ್ಧಿ ಚಿತ್ತ ಅಹಂಕಾರ ಚತುಷ್ಟಯ ಕರಣಂಗಳು, ಸತ್ವ ರಜ ತಮದಲ್ಲಿ-ಆತ್ಮನ ಎತ್ತಲೆಂದರಿಯರು! ಇದನರಿದಡೆ, ಸಮತೆ ಸದಾಚಾರ ಆಶ್ರಮಸ್ಥಾನಕ ಸಹಸ್ರದಳಕಮಲದಲ್ಲಿ ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗವು.
Transliteration Pr̥thvi appu tēja vāyu ākāśa pan̄cabhautika, manōbud'dhi citta ahaṅkāra catuṣṭaya karaṇaṅgaḷu, satva raja tamadalli-ātmana ettalendariyaru! Idanaridaḍe, samate sadācāra āśramasthānaka sahasradaḷakamaladalli guhēśvaraliṅgavu.
Hindi Translation पृथ्वी, जल, तेज, वायु, आकाश जैसे पंच भैतिक, मन, बुद्धि, चित्त, अहंकार जैसे चतुष्टय करण। सत्व, रज, तम में आत्म कहाँ है नहीं जानते। इसे जाने तो समता, सदाचार आश्रम स्नातक है सहस्रदल कमल में गुहेश्वरलिंग। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation நிலம், நீர், அழல், வாயு, ஆகாயமெனும் ஐம்பூதங்கள், மனம், புத்தி, சித்தி அகங்காரமெனும் நான்கு கரணங்கள், சத்துவம், இராசதம், தாமதமெனும் இவற்றிடை ஆன்மா உள்ளது என்பதை அறியார். அறியின், நியமம், சம உணர்வால் மேலேறி, ஆயிரமிதழ்த் தாமரையில் குஹேசுவரலிங்க தரிசனமாம். Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai