ಕಾಮ ಕ್ರೋಧ ಲೋಭ ಮೋಹ ಮದ ಮತ್ಸರ ಕೆಡದೆ
ಕ್ಷುತ್ತು ಪಿಪಾಸೆ ಶೋಕ ಮೋಹ, ಜರಾ ಮರಣಂಗಳೆಂಬ
ಷಡೂರ್ಮೆಗಳು ನಷ್ಟವಾಗದೆ
ಛೇದನ ಚಾಲನ ದಾಹನಂಗಳಿಂದೆ ನಾಲಗೆಯನು
ಲಂಬಿಕಾಯೋಗದಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರಕ್ಕೆ ನೀಡಿ
ಶ್ಲೇಷಾಮೃತವನು ಭುಂಜಿಸಿ ಬ್ರಹ್ಮತ್ವ ಪಡೆದೆವೆಂದು ನುಡಿದು
ಸ್ವಸ್ಥ ಪದ್ಮಾಸನದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು
ಮನದ್ವಾರವನು ಬಂಧಿಸಿ ಮನಪವನಾಗ್ನಿಗಳನು ಮುಪ್ಪರಿಗೂಡಿ
ಏಕ ವಿಂಶತಿ ಗ್ರಂಥಿಯನುಳ್ಳ ಕಸಿರ ನಾಳದಲ್ಲಿ ಏರಿಸಿ
ಹಟಯೋಗಾಭ್ಯಾಸದಿಂದೆ ಬ್ರಹ್ಮವು ಘಟಿಸದೆ ಮೃತವಾದರಯ್ಯ
ಶಾಂತವೀರೇಶ್ವರಾ
ಸೂತ್ರ: ಈ ಪ್ರಕಾರದಿಂದ ವಾಗದ್ವೈತ ನಿರಸನವಂ ಮಾಡಿ ಸರ್ವಾಂಗದಲ್ಲಿಯೂ ಲಿಂಗ ಪರಿಪೂರ್ಣವೆಂಬರಿಕೆಯುಳ್ಳ ಮಾಹೇಶ್ವರನು ಒಂದು ವೇಳೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಎಂದು ವೇಳೆ ವಿಸರ್ಜಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವನರಿಯದಿರ್ದವನಾಗಿ ಆಹ್ವಾನ ವಿಸರ್ಜನಗಳೆಂಬೆರಡನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿರಲಾಗಿ ಮುಂದೆ ‘ಅಹ್ವಾನ ವಿಸರ್ಜನ ನಿರಸನ ಸ್ಥಲ’ವಾದುದು.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kāma krōdha lōbha mōha mada matsara keḍade
kṣuttu pipāse śōka mōha, jarā maraṇaṅgaḷemba
ṣaḍūrmegaḷu naṣṭavāgade
chēdana cālana dāhanaṅgaḷinde nālageyanu
lambikāyōgadinda brahmarandhrakke nīḍi
ślēṣāmr̥tavanu bhun̄jisi brahmatva paḍedevendu nuḍidu
svastha padmāsanadalli kuḷitu
manadvāravanu bandhisi manapavanāgnigaḷanu mupparigūḍi
ēka vinśati granthiyanuḷḷa kasira nāḷadalli ērisi
haṭayōgābhyāsadinde brahmavu ghaṭisade mr̥tavādarayya
śāntavīrēśvarā
Sūtra: Ī prakāradinda vāgadvaita nirasanavaṁ māḍi sarvāṅgadalliyū liṅga paripūrṇavembarikeyuḷḷa māhēśvaranu ondu vēḷe āhvānisi endu vēḷe visarjisuvudakke avakāśavanariyadirdavanāgi āhvāna visarjanagaḷemberaḍanu tiraskarisuttiralāgi munde ‘ahvāna visarjana nirasana sthala’vādudu.