ಮತ್ತಂ, ದೀಕ್ಷೆಯಿಂ ಸಮಸ್ತ ಪಾಶಂಗಳು ತೊಲಗು[ವ]ವಪ್ಪಡೆ
ದೀಕ್ಷೆಯಾಗಯೂ ಶರೀರಸ್ಥಿತಿಯೆಂತು ಸಂಭವಿಪುದೆಂಬ
ಚೋದ್ಯಮಂ ದೃಷ್ಟಾಂತಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
ಘಟನಿಷ್ಪತ್ತಿಯಾದರೂ ಮತ್ತೂ ಪರಿಭ್ರಮಿಸುತ್ತಿರ್ದ ಕುಲಾಲಚಕ್ರವೆಂತಂತೆ
ದೀಕ್ಷೆಯಾದರೂ ದೀಕ್ಚೋತ್ತರ ಕ್ರಿಯಾವಸ್ಥಾನ ಪರ್ಯಂತರವಾಗಿ
ಪ್ರಾರಬ್ಧ ಕರ್ಮವಾಸನೆಯಿಂದ ಶರೀರಸ್ಥಿತಿ ಸಂಭವಿಪ್ಪುದು.
ಮತ್ತಂ, ಘಟದೊಳಗಿದ್ದ ದೀಪವು ಘಟವಡೆಯಲಾಗಿ,
ಘಟದೊಳಗಿದ್ದ ದೀಪ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯಲ್ಲಿಯೂ
ಎಂತು ಪ್ರಕಾಶಿಸುವುದಂತೆ ದೀಕ್ಷತನು
ದೇಹಾವಸಾನದಲ್ಲಿ ಪರಮುಕ್ತನಪ್ಪನು.
ಇಂತೆಂದು ಕಿರಣಂ ಪೇಳ್ಚಪುದು, ಶಾಂತವೀರೇಶ್ವರಾ
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Mattaṁ, dīkṣeyiṁ samasta pāśaṅgaḷu tolagu[va]vappaḍe
dīkṣeyāgayū śarīrasthitiyentu sambhavipudemba
cōdyamaṁ dr̥ṣṭāntapūrvakavāgi pariharisuttiddanu.
Ghaṭaniṣpattiyādarū mattū paribhramisuttirda kulālacakraventante
dīkṣeyādarū dīkcōttara kriyāvasthāna paryantaravāgi
prārabdha karmavāsaneyinda śarīrasthiti sambhavippudu.
Mattaṁ, ghaṭadoḷagidda dīpavu ghaṭavaḍeyalāgi,
ghaṭadoḷagidda dīpa ellā kaḍeyalliyū
entu prakāśisuvudante dīkṣatanu
dēhāvasānadalli paramuktanappanu.
Intendu kiraṇaṁ pēḷcapudu, śāntavīrēśvarā