‘ವಿದ್ಯಾಯಾಂ ರಮತೇ ಯಸ್ಮಾನ್ಮಾಯಾಂ ಹೇಯಾ ಶ್ವವದ್ರಹೇತ್ |
ಅನೇನೈವ ನಿರುಕ್ತೇನ ವೀರಮಾಹೇಶ್ವರಃ ಸ್ಮೃತಃ||’ ಎಂತೆಂದು
ಯಾವ ಕಾರಣದಿಂದೆ ಜ್ಞಾನ[ದ]ಲ್ಲಿ ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದಪನು,
ಅದು ಕಾರಣದ ದೆಸೆ[ಯಿಂ]ದೆ
ಜಿಗುಪ್ಸಾ ಸ್ವರೂಪವಾದಂಥ ಮಾಯೆಯನು
ಶುನಿಯ ಕಂಡ ಹಾಂಗೆ ಬಿಡುವುದು.
ಈ ನಿರ್ವಚನದಿಂದವೆ ವೀರ ಮಾಹೇಶ್ವರನೆಂದು
ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟನಯ್ಯಾ, ಮದ್ಗುರು
ಶಾಂತವೀರೇಶ್ವರಾ
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
‘Vidyāyāṁ ramatē yasmānmāyāṁ hēyā śvavadrahēt |
anēnaiva niruktēna vīramāhēśvaraḥ smr̥taḥ||’ entendu
yāva kāraṇadinde jñāna[da]lli ramisuttiddapanu,
adu kāraṇada dese[yiṁ]de
jigupsā svarūpavādantha māyeyanu
śuniya kaṇḍa hāṅge biḍuvudu.
Ī nirvacanadindave vīra māhēśvaranendu
hēḷalpaṭṭanayyā, madguru
śāntavīrēśvarā