Hindi Translationऐंद्रिय सुख दूध जैसे , शब्दादि सुख माखन जैसे ।
शिवतत्व का शिशु फिर रहा है,
निसंसार जैसे दूध पीने बुलाओ।
सुरपति गज चढकर फिर जाना देखकर बुलाओ।
शिवऽहं नोक पर शिव प्रज्ञा प्राप्त कर
आनंदित हुए को मैं क्या कहूँ गुहेश्वरा?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationபுலனின்ப மெனும்பால், காலனின் கையில்வெண்ணெய்
மலையின் மீதுள்ள குழந்தை மகிழ்ந்தாடுகிறது
பாலை அருந்துவதற்கு அழைப்பாய்
இந்திரனின் யானைமீதேறிச் சென்றவனைக்கண்டு
பாலை அருந்துவதற்கு அழைப்பாய்
அகத்தில் சிவோகம் எனும் உணர்வில் தோய்ந்து
சிவானுபவத்தில் மூழ்கித் துய்த்ததை
நான் என்னென்பேன் குஹேசுவரனே!
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಉಂಗುಟ ಊರಿ = ಏರಿ; ಉರಿ = ಕಾಲ; ಗಜ = ಆ ಭೋಗ ವೈಭವಗಳಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಉನ್ಮಾದದ ಸಂಕೇತ; ಗಿರಿ = ಶಿವತತ್ವ್ತ; ನೆರೆ = ಬೆರೆತು ಆನಂದಿಸು; ಬೆಣ್ಣೆ = ಮೋಹಕವಾದ ಶಬ್ದಾದಿ ವಿಷಯಗಳು; ಶಿರ = ಶಿವಪ್ರಜ್ಞೆ; ಶಿಶು = ಜೀವ; ಶೂಲ = ಆ ಮನದ ಅಗ್ರಭಾಗ ; ಸುರಪತಿ = ಭೋಗ ಹಾಗೂ ವೈಭವದ ಸಂಕೇತ; ಹರನ ಮಂಥಣಿ = ಶಿವೋSಹಂ ಭಾವಸ್ಪಂದನೆಯಲ್ಲಿ ರತವಾದ ವಿಶುದ್ದ ಮನಸ್ಸು; ಹರಿ = ಇಂದ್ರಿಯ; ಹರಿದಾಡು = ವ್ಯವಹರಿಸು; ಓಡಾಡು; ಹಾಲು = ಸುಖ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura