ಮನದಲ್ಲಿ ಮಹವನರಿದು ಮನ ನಿರ್ದೇಶವಾಗಿ
ದೇಶಾಂತರಿಯಾಗದೆ,
ಮನ ವಿಕಳವಾಗಿ ಹೊರಹೊಂಟುದು
ವೇಷಾಂತರವಯ್ಯಾ.
ಕಂಡವರ ಕಾಡಿ, ನಿಂದವರ ಬೇಡಿ, [ಜಾತಿ ಎನ್ನದೆ] ಅಜಾತಿ ಎನ್ನದೆ,
ಆಚಾರವೆನ್ನದೆ, ಅನಾಚಾರವೆನ್ನದೆ, ತಿರಿದುಂಡು
ವೇಷಡಂಭಕತ್ವದಿಂ ಲಾಂಛನವ ಹೊತ್ತು ಕಂಡಲ್ಲಿ ಲಜ್ಜೆಗೆಡುವುದು
ತನ್ನ ಮುನ್ನಿನ ದುಷ್ಕೃತ ಪೂರ್ವಕರ್ಮದ ಫಲವಯ್ಯ. ಮತ್ತೆಂತೆಂದಡೆ :
ಮನ ನಿರ್ವಾಣವಾಗಿ ವಿವೇಕಜ್ಞಾನಪರಮಾರ್ಥದಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮಿಯಾಗಿ
ಸುಳಿದು ಸೂತಕಿಯಲ್ಲದೆ, ನಿಂದು ಬದ್ಧನಲ್ಲದೆ,
ಸುಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಸುಳಿದು, ನಿರ್ಮಲದಲ್ಲಿ ನಿಂದವರು
ಅವರು ಪರದೇಶಾಂತರಿಗಳು, ಅವರು ನಿಜನಿವಾಸಿಗಳು,
ಅವರುಗಳಿಗೆ ನಮೋ ಎಂಬೆ,
ಉರಿಲಿಂಗಿಪೆದ್ದಿಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Manadalli mahavanaridu mana nirdēśavāgi
dēśāntariyāgade,
mana vikaḷavāgi horahoṇṭudu
vēṣāntaravayyā.
Kaṇḍavara kāḍi, nindavara bēḍi, [jāti ennade] ajāti ennade,
ācāravennade, anācāravennade, tiriduṇḍu
vēṣaḍambhakatvadiṁ lān̄chanava hottu kaṇḍalli lajjegeḍuvudu
tanna munnina duṣkr̥ta pūrvakarmada phalavayya. Mattentendaḍe:
Mana nirvāṇavāgi vivēkajñānaparamārthadalli pariṇāmiyāgi
suḷidu sūtakiyallade, nindu bad'dhanallade,
sujñānadalli suḷidu, nirmaladalli nindavaru
avaru paradēśāntarigaḷu, avaru nijanivāsigaḷu,
avarugaḷige namō embe,
uriliṅgipeddipriya viśvēśvarā.