•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 346    Search  
 
ಪರಿಪರಿಯ ಅವಲೋಹ[ವ] ಪರುಷ ಮುಟ್ಟಲು ಹೊನ್ನು ಪರಿವರ್ತನಕ್ಕೆ ಬಂದು ಸಲುತ್ತಿರ್ದುವು ನೋಡಾ. ಪರುಷವ ಮಾಡುವ ಪುರುಷರೆಲ್ಲರು ಪರುಷ ಮುಟ್ಟಿದ ಹೊನ್ನಿನಂತಿದ್ದರು ನೋಡಾ. ಪರುಷ ತಾನಾಗಲು, ಹರಿಬ್ರಹ್ಮರಿಗಳವಲ್ಲ. ಸುರರು ಕಿನ್ನರರೆಲ್ಲರು ನಿಮ್ಮ ವರದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದರು. ಪರುಷದಂತಿದ್ದರು ನಮ್ಮ ಗುಹೇಶ್ವರನ ಶರಣರು.
Transliteration Paripariya avalōha[va] paruṣa muṭṭalu honnu parivartanakke bandu saluttirduvu nōḍā. Paruṣava māḍuva puruṣarellaru paruṣa muṭṭida honninantiddaru nōḍā. Paruṣa tānāgalu, haribrahmarigaḷavalla. Suraru kinnararellaru nim'ma varadalli silukiddaru. Paruṣadantiddaru nam'ma guhēśvarana śaraṇaru.
Hindi Translation अलग अलग अवलोह परुष स्पर्श हो तो सोने में परिवर्तित होकर योग्य बनते हैं देखो ! परुष करनेवाले सब पुरुष परुष स्पर्श से सोने जैसे थे। परुष खुद बनने को, परुष हरिब्रह्म को साध्य नहीं। सुर किन्नर सब तुम्हारी कृपा में फँसे। परुष जैसे थे हमारे गुहेश्वर के शरण। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation வகைவகையான உலோகத்தை பரிசனவேதி தீண்டிட பொன்னாக மாறி புழக்கத்திலிருந்ததைக் காணாய் பரிசனவேதியைத் தீண்டியோரனைவரும் பரிசனவேதி தீண்டி பொன்னைப் போலிருந்தனர் காணாய் தாமே பரிசனவேதியாவதற்கு, ஹரி, பிரம்மருக்கு இயலவில்லை சுரர், கின்னரனைவரும் உம்மிடம் வரம் பெற்று சிக்கினர் நம் குஹேசுவரனின் சரணர் பரிசனவேதியனைய இருப்பர். Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai