ಹರ ತನ್ನ ಭಕ್ತರ ತಿರಿವಂತೆ ಮಾಡುವ
ಒರೆದು ನೋಡುವ ಮಿಸುನಿಯ ಚಿನ್ನದಂತೆ.
ಅರೆದು ನೋಡುವ ಚಂದನದಂತೆ.
ಅರಿದು ನೋಡುವ ಕಬ್ಬಿನ ಕೋಲಿನಂತೆ.
ಬೆದರದೆ ಬೆಚ್ಚದೆ ಇರ್ದಡೆ
ಕರವಿಡಿದೆತ್ತಿಕೊಂಬ, ನಮ್ಮ ರಾಮನಾಥನು.
English Translation He will make them roam the streets;
scrape them on stone for colour of gold;
grind them for sandal;
like a stick of sugarcane
he will slash them to look inside.
If they do not wince or shudder,
he will pick them up by the hands,
will our Rāmanātha.
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books
Tamil Translationசிவன் தன் பக்தரை அலையச் செய்வான்,
சொக்க தங்கமனைய உரைத்துப் பார்ப்பான்,
சந்தனமனைய அரைத்துக் காண்பான்,
இரும்புக் கோலனைய வெட்டிக் காண்பான்,
அஞ்சாது, நடுங்காது இருப்பின்
கைபிடித்து எடுத்துக் கொள்வான் நம் ராமநாதன்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai