ಆರಾರಿಗೂ ಅಗೋಚರ ಅಸಾಧ್ಯವೆಂಬ
ಅಷ್ಟಪುರಿಯೆಂಬ ಬಟ್ಟಬಯಲ ಪಟ್ಟಣದೊಳಗೆ
ಪಚ್ಚೆರತ್ನ ಮುತ್ತು ಮಾಣಿಕ್ಯ ತೆತ್ತಿಸಿದ
ಶಿವಾಲಯವೆಂಬುದೊಂದು ಗುಡಿಯುಂಟು.
ಆ ಗುಡಿಯೊಳಗೊಂದು ಒಂಬತ್ತು ನೆಲೆಯ ಪಾಣಿವಟ್ಟ, ಒಂದೆ ಮುಖ.
ಅದರ ಮೇಲೊಂದು ಅನಂತ ಪ್ರಕಾಶವ
ಗರ್ಭೀಕರಿಸಿಕೊಂಡಿರ್ಪುದೊಂದು ಲಿಂಗವುಂಟು.
ಆ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ನೋಡಬಾರದ ಪೂಜೆಯ ಮಾಡಬೇಕು.
ನುಡಿಯಬಾರದ ಮಂತ್ರವ ತುಂಬಬೇಕು.
ಹಿಡಿಯಬಾರದ ಜಪವ ನುಡಿಗೆಡೆಯಿಲ್ಲದೆ ಮಾಡಬೇಕು.
ಕೊಡಬಾರದ ಅರ್ಪಿತವ ಕೊಡಬೇಕು.
ನೆನೆಯಬಾರದ ನೆನಹು ನೆಲೆಗೊಂಡಾತನೆ
ಬಸವಣ್ಣಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವಕರ್ಮಟಕ್ಕೆ ಕಾಳಿಕಾವಿಮಲ ರಾಜೇಶ್ವರಲಿಂಗವು
ತಾನು ತಾನಾದ ಶರಣಂಗಲ್ಲದೆ ಉಳಿದವರಿಗಸಾಧ್ಯವಯ್ಯ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ārārigū agōcara asādhyavemba
aṣṭapuriyemba baṭṭabayala paṭṭaṇadoḷage
pacceratna muttu māṇikya tettisida
śivālayavembudondu guḍiyuṇṭu.
Ā guḍiyoḷagondu ombattu neleya pāṇivaṭṭa, onde mukha.
Adara mēlondu ananta prakāśava
garbhīkarisikoṇḍirpudondu liṅgavuṇṭu.
Ā liṅgakke nōḍabārada pūjeya māḍabēku.
Nuḍiyabārada mantrava tumbabēku.
Hiḍiyabārada japava nuḍigeḍeyillade māḍabēku.
Koḍabārada arpitava koḍabēku.
Neneyabārada nenahu nelegoṇḍātane
basavaṇṇapriya viśvakarmaṭakke kāḷikāvimala rājēśvaraliṅgavu
tānu tānāda śaraṇaṅgallade uḷidavarigasādhyavayya.