Hindi Translationसीमित परिणाम पाये हुए को
बाद में व्यर्थ बातें करनेवालों की गोष्ठी क्यों ?
बाद में सिर्फ शब्द सुखियों की अनुभाव क्यों?
बावन अक्षरों के वागाडंबर में अपने आप बोलते।
गुहेश्वर जैसे लिंग पहचान ने के बाद क्या?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationபேரின்பத்தை அடைந்த ஒருவனுக்கு
பொருளற்றுப் பேசுவோரின் தொடர்பெதற்கு?
வெற்றுச்சொல்லாடுவோருடன் அனுபவம்
குறித்துப் பேசவியலுமோ? ஐம்பத்திரண்டு
எழுத்துக்கள் தம்முள்ளே தாமே ஒலிப்பதனைய
ஒலித்தன. குஹேசுவரனெனும் இலிங்கத்தை
அறிந்த அவனுக்குச் சொற்களின் சிக்கலெதற்கோ?
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಐಕ್ಯಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಐವತ್ತೆರಡಕ್ಷರ = ಆ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಎಲ್ಲ ಮಾತುಗಳು; ಗೋಷ್ಠಿ = ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ವಿಷಯ ಕುರಿತಾದ ಚರ್ಚೆ; ಪರಿಣಾಮ = ಲಿಂಗಾಂಗಸಮರಸಾನುಭವ; ಪರಿಮಿತ = ಸೀಮಿತ, ಪರಿಣಾಮ; ಪರಿಮಿತ = ಕೇವಲ ಆನಂದ; ಬರುಮಾತು = ಬರಿ ಮಾತು, ಅರ್ಥವಿಲ್ಲದ ಮಾತು; ಸಂಭ್ರಮಿ = ಶಬ್ದಸುಖಿ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura