ಅಯ್ಯಾ!, ಮಣ್ಣಿಂಗೆ ಹೊಡೆದಾಡುವಾತನ ಗುರುವೆಂಬೆನೆ?
ಆತ ಗುರುವಲ್ಲ.
ಹೆಣ್ಣಿಂಗೆ ಹೊಡೆದಾಡುವಂತಾಂಗೆ ಲಿಂಗವೆಂಬೆನೆ?
ಅದು ಲಿಂಗವಲ್ಲ.
ಹೊನ್ನಿಂಗೆ ಹೊಡೆದಾಡುವಾತನ ಜಂಗಮವೆಂಬೆನೆ?
ಆತ ಜಂಗಮವಲ್ಲ.
ಈ ತ್ರಿವಿಧಮಲಕ್ಕೆ ಹೊಡೆದಾಡುವಾತನ ಶರಣನೆಂಬೆನೆ?
ಆತ ಶರಣನಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಈ ವಿಚಾರವನರಿದು,
ಮಲತ್ರಯಂಗಳ ಸರ್ವಾವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಹೊದ್ದಲೀಯದೆ
ಗೌರವ ಬುದ್ಧಿ ಲಿಂಗಲೀಯ ಜಂಗಮಾನುಭಾವ
ಸರ್ವಾಚಾರಸಂಪತ್ತಿನಾಚರಣೆಯ
ಶ್ರುತಿ-ಗುರು-ಸ್ವಾನುಭಾವದಿಂದರಿದು ಆಚರಿಸಿದಡೆ,
ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಪರಾತ್ಪರ
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮಶರಣನೆಂಬೆ
ನೋಡ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣ.
Transliteration Ayyā!, Maṇṇiṅge hoḍedāḍuvātana guruvembene?
Āta guruvalla.
Heṇṇiṅge hoḍedāḍuvantāṅge liṅgavembene?
Adu liṅgavalla.
Honniṅge hoḍedāḍuvātana jaṅgamavembene?
Āta jaṅgamavalla.
Ī trividhamalakke hoḍedāḍuvātana śaraṇanembene?
Āta śaraṇanalla nōḍā.
Ī vicāravanaridu,
malatrayaṅgaḷa sarvāvastheyalli hoddalīyade
gaurava bud'dhi liṅgalīya jaṅgamānubhāva
sarvācārasampattinācaraṇeya
śruti-guru-svānubhāvadindaridu ācarisidaḍe,
guhēśvaraliṅgadalli parātpara
guruliṅgajaṅgamaśaraṇanembe
nōḍa cennabasavaṇṇa.
malatrayaṅgaḷa sarvāvastheyalli hoddalīyade
gaurava bud'dhi liṅgalīya jaṅgamānubhāva
sarvācārasampattinācaraṇeya
śruti-guru-svānubhāvadindaridu ācarisidaḍe,
guhēśvaraliṅgadalli parātpara
guruliṅgajaṅgamaśaraṇanembe
nōḍa cennabasavaṇṇa.
Hindi Translation अय्या, मिट्ठी केलिए झगडा करनेवाले को गुरु कहूँगा? वह गुरु नहीं।
स्त्री केलिए झगडा करनेवाले को लिंग कहूँ? वह लिंग नहीं।
सोने केलिए झगडा करनेवाले को जंगम कहूँ? वह जंगम नहीं।
इन त्रिविध मल केलिए झगडा करनेवाले को शरण कहूँ? वह शरण नहीं देख।
यह विचार जानकर मलत्रयों को सर्वावस्ता में बिना आसक्त
गौरव बुद्धि लिंग में आसक्त जंगमानुभाव सर्वाचार संपत्ती का आचरण
शृति – गुरु – स्वानुभाव से जाने आचरण करे तो
गुहेश्वर लिंग में परात्पर गुरु लिंग जंगम शरण कहूँगा देख।
चेन्नबसवण्णा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N