•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 80    Search  
 
ಗಂಡಂಗಿಂದ ಹೆಂಡತಿ ಮುನ್ನವೆ ಹುಟ್ಟಿ, ಗಂಡಂಗಿಂದ ಕಿರಿಯಳಾದಳು ಆ ಹೆಂಡತಿಯೆ ಒಡಹುಟ್ಟಿದಳಾದಳೆಂಬುದ ಕೇಳಿ, ಆ ಗಂಡ ಸಂಗವ ಮಾಡಿದಡೆ ಇಬ್ಬರಿಗೊಂದು ಮಗು ಹುಟ್ಟಿತ್ತಲ್ಲಾ! ಆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗುವ ತಾಯಿ ಮುದ್ದಾಡಿದಡೆ ತಾಯ ತಕ್ಕೈಸಿತ್ತಿದೇನು ಹೇಳಾ? ತಾಯಿಯೆದ್ದು ಪತಿಭಕ್ತಿಯ ಮಾಡಿತ್ತ ಕಂಡು ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಭಕ್ತಿ ಪರಿಣಾಮವಾಯಿತ್ತು.
Transliteration Gaṇḍaṅginda heṇḍati munnave huṭṭi, gaṇḍaṅginda kiriyaḷādaḷu ā heṇḍatiye oḍahuṭṭidaḷādaḷembuda kēḷi, ā gaṇḍa saṅgava māḍidaḍe ibbarigondu magu huṭṭittallā! Ā huṭṭida maguva tāyi muddāḍisidaḍe tāya takkaisittidēnu hēḷā? Tāyiyeddu patibhaktiya māḍitta kaṇḍu guhēśvaraliṅgakke bhakti pariṇāmavāyittu.
Hindi Translation पति से पहले पत्नि पैदा हुई, पति से छोटी है। वह-पत्नि एक साथ जन्म लिया सुनकर वह पति उसका संग करे तो दोनों को एक बच्चा पैदा हुआ ! उस जनमें बालक को माँ प्यार करे तो, माँ का आलिंगन करता है माँ उठकर पति भक्ति करे तो गुहेश्वर लिंग को भक्ति स्वीकृत हुई। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation கணவனுக்கு முன்பே மனைவி பிறந்து கணவனை விடச் சிறியவளாயினள். மனைவி, உடன் பிறந்தவள் என்பதைக் கேட்டு கணவன் ஒருமித்தால் இருவருக்கும் ஒரு குழந்தை பிறந்ததன்றோ! பிறந்த குழந்தையைத் தாய் கொஞ்சிட தாயைத் தழுவியது என்னவோ கூறுவாய் தாய் எழுந்து பதிபக்தி செய்ததைக் கண்டு குஹேசுவரலிங்கம் பக்தி பரிபக்குவமாயிற்று. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai