ಶಿವಶಿವಾ, ತಾವಾರೆಂಬುದನರಿಯದೆ
ತಮ್ಮ ನಿಜವನು ಮರೆದು ಈ ಮರುಳ ಮಾನವರು
ಕೆಟ್ಟ ಕೇಡ ಪೇಳ್ವೆ, ಬಲ್ಲರೆ ಹೇಳಿರಿ, ಅರಿಯದಿದ್ದರೆ ಕೇಳಿರಿ.
ಆನೆ ಮೊದಲು ಇರುವೆ ಕಡೆ ಒಂದೊಂದು ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ
ಸಹಸ್ರವೇಳೆ ಸತ್ತು, ಸಹಸ್ರವೇಳೆ ಹುಟ್ಟಿ,
ತೊಡದ ದೇಹವ ತೊಟ್ಟು, ಮೆಟ್ಟದ ಭೂಮಿಯ ಮೆಟ್ಟಿ,
ಉಣ್ಣದ ಆಹಾರವನುಂಡು, ಭವಭವದಲ್ಲಿ ಘಾಸಿಯಾಗಿ,
ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯದೇಹವ ತಾಳಿದಲ್ಲಿ
ವಾತ ಪಿತ್ಥ ಶ್ಲೇಷ್ಮ ಮೊದಲಾದ ಮುನ್ನೂರರುವತ್ತು
ರೋಗಾದಿ ಬಾಧೆಗಳಿಂದ ಕಂದಿ ಕುಂದಿ ನೊಂದು ಬೆಂದು
ತಾಪತ್ರಯಾಗ್ನಿಯಿಂದ ದಗ್ಧವಾದ ದುಃಖವ ಪೇಳಲಿಕ್ಕೆ
ಸಹಸ್ರಹೆಡೆಯ ಶೇಷಂಗೆ ಎರಡು ಸಹಸ್ರಜಿಹ್ವೆಯಿಂದ ಅಳವಲ್ಲ,
ಸಹಸ್ರನೇತ್ರವುಳ್ಳ ದೇವೇಂದ್ರಂಗೆ ನೋಡೆನೆಂದರೆ ಅಸಾಧ್ಯ.
ಚತುರ್ಮುಖಬ್ರಹ್ಮಂಗೆ ಪೇಳಲಿಕ್ಕೆ ಅಗಮ್ಯ ಅಗೋಚರ.
ಇಂತಿದನು ಕಂಡು, ಕೇಳಿ ಮೈಮರೆದು,
ಹೇಸಿಕಿ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಸಿಲ್ಕಿ ಸತ್ತುಹೋಗುವ
ಹೇಸಿಮೂಳ ಹೊಲೆಮಾದಿಗರಿಗೆ ಶಿವಪಥವು
ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಸಾಧ್ಯವೆಂದಾತ
ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ವೀರಾಧಿವೀರ ಕಾಡನೊಳಗಾದ ಶಂಕರಪ್ರಿಯ
ಚನ್ನಕದಂಬಲಿಂಗ ನಿರ್ಮಾಯಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Śivaśivā, tāvārembudanariyade
tam'ma nijavanu maredu ī maruḷa mānavaru
keṭṭa kēḍa pēḷve, ballare hēḷiri, ariyadiddare kēḷiri.
Āne modalu iruve kaḍe ondondu janmadalli
sahasravēḷe sattu, sahasravēḷe huṭṭi,
toḍada dēhava toṭṭu, meṭṭada bhūmiya meṭṭi,
uṇṇada āhāravanuṇḍu, bhavabhavadalli ghāsiyāgi,
kaḍeyalli manuṣyadēhava tāḷidalli
vāta pit'tha ślēṣma modalāda munnūraruvattu
rōgādi bādhegaḷinda kandi kundi nondu bendu
tāpatrayāgniyinda dagdhavāda duḥkhava pēḷalikke
sahasraheḍeya śēṣaṅge eraḍu sahasrajihveyinda aḷavalla,
Sahasranētravuḷḷa dēvēndraṅge nōḍenendare asādhya.
Caturmukhabrahmaṅge pēḷalikke agamya agōcara.
Intidanu kaṇḍu, kēḷi maimaredu,
hēsiki sansāradalli silki sattuhōguva
hēsimūḷa holemādigarige śivapathavu
endendigū sādhyavilla, asādhyavendāta
nim'ma śaraṇa vīrādhivīra kāḍanoḷagāda śaṅkarapriya
cannakadambaliṅga nirmāyaprabhuve.
ಸ್ಥಲ -
ಮಾಯಾವಿಲಾಸ ವಿಡಂಬನಸ್ಥಲ