ಎತ್ತೆತ್ತ ನೋಡಿದಡೆ ಬಸವಣ್ಣನೆಂಬ ಬಳ್ಳಿ,
ಆ ಬಳ್ಳಿಯ ಹಿಡಿದೆತ್ತಿದಡೆ ಲಿಂಗವೆಂಬ ಗೊಂಚಲು.
ಆ ಲಿಂಗದ ಗೊಂಚಲ ಹಿಡಿದೆತ್ತಿದಡೆ,
ಭಕ್ತಿರಸಮಯವಾಯಿತ್ತಯ್ಯಾ.
ಇದಾರಯ್ಯಾ ಅಮಳೋಕ್ಯವ ಮಾಡಬಲ್ಲವರು?
ಇದಾರಯ್ಯಾ ಹೊರಗೆ ಪ್ರಜ್ವಲಿಸಿ ತೋರಬಲ್ಲವರು?
ಬಸವಗುರು[ವೆ] ಎನ್ನ ಕರಸ್ಥಲದ ಲಿಂಗದ
ಆದಿಯನರುಹಿ ತೋರಿದ ಕಾರಣ,
ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗದ ನಿಲವ ನಿನ್ನಿಂದಲರಿದೆ,
ಈ ಉಳಿದ ಲೋಕಾದಿಲೋಕಂಗಳೆಲ್ಲವು
ಎನ್ನ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಕಿಂಚಿತ್ತ.
Transliteration Ettetta nōḍidaḍe basavaṇṇanemba baḷḷi,
ā baḷḷiya hiḍidettidaḍe liṅgavemba gon̄calu.
Ā liṅgada gon̄cala hiḍidettidaḍe,
bhaktirasamayavāyittayyā.
Idārayyā amaḷōkyava māḍaballavaru?
Idārayyā horage prajvalisi tōraballavaru?
Basavaguru[ve] enna karasthalada liṅgada
ādiyanaruhi tōrida kāraṇa,
guhēśvaraliṅgada nilava ninnindalaride,
ī uḷida lōkādilōkaṅgaḷellavu
enna mukhadalli kin̄citta.
Hindi Translation जहाँ जहाँ देखे बसवण्णा जैसी लता।
उस लता को ऊपर उठाये तो लिंग जैसा गुच्छ ।
उस लिंग गुच्छ पकडे उठाये तो, भक्ति रसमय हुआ था अय्या ।
ये कौन लिंगधारण करनेवाले?
ये कौन बाहर प्रज्वलित कर दिखानेवाले ?
बसव गुरु ही मेरे करस्थल के लिंग का आदि ज्ञान दिखाने से
गुहेश्वर लिंग की स्थिति तुमसे जाना !
यह सब लोकादिलोक जरा सा मेरे मुख में ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N