ಕಾಷ್ಠದಲ್ಲಿ ಅಗ್ನಿ ಉಂಟೆಂದಡೆ,
ಆ ಕಾಷ್ಠದ ರೂಪ ಸುಡಲರಿಯದು ನೋಡಾ!
ದೇಹಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಪರವಸ್ತು ಉಂಟೆಂದಡೆ,
ಹರಿಯದು ನೋಡಾ ಆ ದೇಹದ ಜಡಭಾವ!
ಅದೆಂತೆಂದೊಡೆ:
ಕಾಷ್ಠದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರ್ದ ಮಂದಾಗ್ನಿ
ಮಥನದಿಂದೆ ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಿ ಆ ಕಾಷ್ಠವ ಸುಡುವಂತೆ,
ದೇಹದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿರ್ದ ಪರವಸ್ತುವನು
ಶ್ರೀಗುರುಸ್ವಾಮಿ ತನ್ನ ಕ್ರಿಯಾಶಕ್ತಿಯ ಮಥನದಿಂದೆ ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಿ
ಬಹಿರಂಗದ ಮೇಲೆ ಇಷ್ಟಲಿಂಗವಾಗಿ ಧರಿಸಲು,
ಆ ಲಿಂಗದ ಸತ್ಕ್ರಿಯಾ ಪೂಜೆಯಿಂದೆ
ಸ್ಥೂಲಾಂಗದ ಕಾಷ್ಠಗುಣಧರ್ಮಂಗಳೆಲ್ಲ ನಷ್ಟವಾಗಿ
ಆ ಲಿಂಗದ ಚಿತ್ಕಳೆಯು ಸರ್ವಾಂಗಕ್ಕೆ ವೇಧಿಸಿ
ಅಂತರಂಗ ಬಹಿರಂಗವೊಂದಾಗಿ ಆತ್ಮನ ಅಹಂಮಮತೆ ಕೆಟ್ಟು,
ಶಿಖಿಕರ್ಪುರ ಸಂಯೋಗದಂತೆ ಪರತತ್ವವನೊಡಗೂಡಿದ
ಮಹಾತ್ಮನ ಕಾಯ ನಿರವಯಲಪ್ಪುದಲ್ಲದೆ
ಬರಿಯ ಒಣ ವಾಗದ್ವೈತದಿಂದೆ ಅಹಂ ಬ್ರಹ್ಮವೆಂದು ನುಡಿದು
ದೇಹ ಪ್ರಾಣಂಗಳ ಪ್ರಕೃತಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ
ನಡೆದು ನಿತ್ಯರಾದೇವೆಂಬುವರೆಲ್ಲ
ಭವಾಂಬುಧಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಮುಳುಗುತ್ತೇಳುತ್ತ
ತಡಿಯ ಸೇರಲರಿಯದೆ ಕೆಟ್ಟುಹೋದರು ನೋಡಾ ಅಖಂಡೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kāṣṭhadalli agni uṇṭendaḍe,
ā kāṣṭhada rūpa suḍalariyadu nōḍā!
Dēhamadhyadalli paravastu uṇṭendaḍe,
hariyadu nōḍā ā dēhada jaḍabhāva!
Adentendoḍe:
Kāṣṭhada madhyadalli aḍagirda mandāgni
mathanadinde bahiṣkarisi ā kāṣṭhava suḍuvante,
dēhada madhyadalli aḍagirda paravastuvanu
śrīgurusvāmi tanna kriyāśaktiya mathanadinde bahiṣkarisi
bahiraṅgada mēle iṣṭaliṅgavāgi dharisalu,
ā liṅgada satkriyā pūjeyinde
sthūlāṅgada kāṣṭhaguṇadharmaṅgaḷella naṣṭavāgi
ā liṅgada citkaḷeyu sarvāṅgakke vēdhisi
antaraṅga bahiraṅgavondāgi ātmana ahammamate keṭṭu,
Śikhikarpura sanyōgadante paratatvavanoḍagūḍida
mahātmana kāya niravayalappudallade
bariya oṇa vāgadvaitadinde ahaṁ brahmavendu nuḍidu
dēha prāṇaṅgaḷa prakr̥tivartaneyalli
naḍedu nityarādēvembuvarella
bhavāmbudhiyalli biddu muḷuguttēḷutta
taḍiya sēralariyade keṭṭuhōdaru nōḍā akhaṇḍēśvarā.