ಹಾಹಾ! ವೇದವೆ ತತ್ವವಾದಡೆ,
ಮಾದಾರನ ಮನೆಯಲುಂಡನೊಬ್ಬ.
ನಿಧಾನವುಳ್ಳ ಉಪಾಧ್ಯಾಯರಾರೂ ಇಲ್ಲದಾದಡೆ,
ಶಾಸ್ತ್ರವೆ ತತ್ವವಾದಡೆ ಶಿವರಾತ್ರಿಯನೊಬ್ಬ
ಬೇಡಂಗಿತ್ತುದನೊಬ್ಬ ಶ್ರೋತ್ರಿಯಂಗೀಯಲಾಗದೆ?
ಆಗಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರ ಮೂರುತಿಯೆಂಬ ಮಾತಂತಿರಲಿ.
ಅದ ಕೇಳಲಾಗದು ಭ್ರಾಂತು ಬೇಡ.
ಭಾವಮೂರುತಿ ಬಲ್ಲ ಪ್ರಮಾಣವಿದೆ.
ಆ ಕುಲವೆಂದಡೆ ಹೊಕ್ಕ ಕಕ್ಕಯ್ಯಗಳ ಮನೆಯ.
ಅಕ್ಕಟಾ, ನಿಮ್ಮ ತರ್ಕ ಮುಕ್ಕಾಯಿತ್ತು, ಲೋಕವರಿಯದೆ?
ಕಲ್ಲಲಿಟ್ಟು ಕಾಲಲೊದೆದಡೆ, ಅಲ್ಲಿ ಮೂರುತಿ ನುಡಿಯಿತ್ತಲ್ಲಯ್ಯಾ.
ಬಲ್ವದನು ದ್ವಿಜರು ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹೇಳಿರೆ,
ಸಲ್ಲದು, ನಿಮ್ಮ ವಾದ ನಿಲ್ಲಲಿ, ಬಲ್ಲಿದ ನಡೆದುದೇ ಬಟ್ಟೆ.
ಮಹಾಲಿಂಗ ಕಲ್ಲೇಶ್ವರಾ, ಲಿಂಗಾಚಾರಿಗಳು
ನಿಸ್ಸೀಮರಯ್ಯಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Hāhā! Vēdave tatvavādaḍe,
mādārana maneyaluṇḍanobba.
Nidhānavuḷḷa upādhyāyarārū illadādaḍe,
śāstrave tatvavādaḍe śivarātriyanobba
bēḍaṅgittudanobba śrōtriyaṅgīyalāgade?
Āgamavidhiyalli mantra mūrutiyemba mātantirali.
Ada kēḷalāgadu bhrāntu bēḍa.
Bhāvamūruti balla pramāṇavide.Ā kulavendaḍe hokka kakkayyagaḷa maneya.
Akkaṭā, nim'ma tarka mukkāyittu, lōkavariyade?
Kallaliṭṭu kālalodedaḍe, alli mūruti nuḍiyittallayyā.
Balvadanu dvijaru nīvellarū hēḷire,
salladu, nim'ma vāda nillali, ballida naḍedudē baṭṭe.
Mahāliṅga kallēśvarā, liṅgācārigaḷu
nis'sīmarayyā.