ಗುರುಶಿಷ್ಯ ಸಂಬಂಧವೆಂದು ನುಡಿಯುತಿರ್ಪರೆಲ್ಲರು;
ಗುರುಶಿಷ್ಯ ಸಂಬಂಧವನಾರೂ ಅರಿಯರಲ್ಲ!
ಗುರುಶಿಷ್ಯ ಸಂಬಂಧವೆಂತೆಂದೊಡೆ ಹೇಳಿಹೆವು ಕೇಳಿರೋ
ಸದ್ಭಕ್ತ ಶರಣಜನಂಗಳೆಲ್ಲರು.
ಶ್ರೀಗುರು ಶಿಷ್ಯಂಗೆ ಉಪದೇಶವ ಮಾಡುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ
ಆ ಶಿಷ್ಯನ ಸ್ಥೂಲತನು ಸೂಕ್ಷ್ಮತನು ಕಾರಣತನುವೆಂಬ
ತನುತ್ರಯಂಗಳಲ್ಲಿ ಮುಸುಕಿದ
ಆಣವಮಲ ಮಾಯಾಮಲ ಕಾರ್ಮಿಕಮಲವೆಂಬ
ಮಲತ್ರಯಂಗಳ ಕಳೆದು,
ಮಾಯಾಪ್ರಕೃತಿಕಾಯದ ಪೂರ್ವಾಶ್ರಯವನು
ಚಿದಗ್ನಿಯಿಂದೆ ಸುಟ್ಟು ಚಿತ್ಕಾಯವೆಂದೆನಿಸಿ,
ಆ ಚಿತ್ಕಾಯಸ್ವರೂಪವಾದ ಶಿಷ್ಯನ ಮಸ್ತಕದ ಮೇಲೆ
ಹಸ್ತವನಿರಿಸಿ ಮಥನವ ಮಾಡಿ,
ಶಿಷ್ಯನ ಭಾವದ ಘಟ್ಟಿಯನೆ ಕರದಲ್ಲಿ ಕೊಡುವುದು.
ಅದೆಂತೆಂದೊಡೆ: ಪರಮರಹಸ್ಯ-
``ಜ್ವಲತ್ಕಾಲಾನಲಾಭಾಸಾ ತಟಿತ್ಕೋಟಿ ಸಮಪ್ರಭಾ |
ತಚ್ಚೋರ್ಧ್ವಂತು ಶಿಖಾ ಸೂಕ್ಷ್ಮಾ ಚಿದ್ರೂಪಾ ಪರಮಾ ಕಳಾ ||
ಯಥಾಕಲಾಸ್ತಥಾಭಾವೋ ಯಥಾಭಾವಸ್ತಥಾ ಮನಃ |
ಯಥಾಮನಸ್ತಥಾ ದೃಷ್ಟಿಃ ಯಥಾದೃಷ್ಟಿಸ್ತಥಾ ಸ್ಥಲಂ ||
ಏವಂ ಭೇದಾಃ ಕಳಾದೇವಿ ಸದ್ಗುರುಶಿಷ್ಯಮಸ್ತಕೇ |
ಹಸ್ತಾಬ್ಜಮಥನಗ್ರಾಹ್ಯಂ ತಸ್ಯ ಭಾವಃ ಕರೋದಿತಃ ||
ಏತೇ ಗುರುಕರಾಜಾಜತಾಃ ಲಿಂಗಭಕ್ತಾ ವಿಭೇದತಃ |
ನಾದಬಿಂದುಕಳಾತೀತಂ ಗುರೂಣಾಂ ಲಿಂಗಮುದ್ಭವಂ ||''
ಎಂಬ ಶಿವಾಗಮೋಕ್ತವಾಗಿ,
ಆ ಶಿಷ್ಯನ ಪಶ್ಚಿಮದಿಶೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಳಗುತಿರ್ಪ
ನಿತ್ಯನಿರಂಜನ ಪರಮಕಳೆಯ ಧ್ಯಾನಿಸಿ ಭಾವಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ತಂದು,
ಆ ಭಾವಸ್ಥಲದಿಂದೆ ಮನಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ತಂದು,
ಆ ಮನಸ್ಥಲದಿಂದೆ ದೃಷ್ಟಿಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ತಂದು,
ಆ ದೃಷ್ಟಿಸ್ಥಲದಿಂದೆ ಕರಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ತಂದು,
ಸಾಕಾರಲಿಂಗಮೂರ್ತಿಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿ
ಇಷ್ಟಲಿಂಗವೆನಿಸಿ ಕರಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಮೂರ್ತಿಗೊಳಿಸಿ
ಆ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಜಂಗಮದ ಪಾದತೀರ್ಥ ಪ್ರಸಾದವನೆ
ಪ್ರಾಣಕಳೆಯೆಂದರ್ಪಿಸಿ,
ಮತ್ತಂ, ಆ ಇಷ್ಟಲಿಂಗವೆ
ಅನಿಷ್ಟಪಂಚಕಂಗಳೆಂಬ ಕತ್ತಲೆಯನೋಡಿಸುವುದಕ್ಕೆ
ಚಿತ್ಸೂರ್ಯನೆಂದು ನಂಬುಗೆಯನಿಂಬುಗೊಳಿಸಿ,
ಮತ್ತಂ ಆ ಲಿಂಗದಲ್ಲಿ
ವೃತ್ತ ಕಟಿ ವರ್ತುಳ ಗೋಮುಖ ನಾಳ ಗೋಳಕವೆಂಬ
ಆರು ಸ್ಥಾನಂಗಳ ತೋರಿ,
ಆ ಆರು ಸ್ಥಾನಂಗಳಲ್ಲಿ
ನಕಾರ ಮಕಾರ ಶಿಕಾರ ವಕಾರ ಯಕಾರ ಓಂಕಾರ
ಎಂಬ ಆರು ಪ್ರಣವಂಗಳನೆ ಬೋಧಿಸಿ,
ಆ ಆರು ಪ್ರಣವಂಗಳನೆ
ಆಚಾರಲಿಂಗ ಗುರುಲಿಂಗ ಶಿವಲಿಂಗ
ಜಂಗಮಲಿಂಗ ಪ್ರಸಾದಲಿಂಗ ಮಹಾಲಿಂಗ
ಎಂಬ ಆರು ಲಿಂಗಗಳೆಂದರುಹಿ,
ಆ ಆರು ಲಿಂಗಂಗಳಿಗೆ
ಘ್ರಾಣ ಜಿಹ್ವೆ ನೇತ್ರ ತ್ವಕ್ಕು ಶ್ರೋತ್ರ ಹೃದಯ
ಎಂಬ ಆರು ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳನೆ
ಆರು ಮುಖಗಳೆಂದು ತಿಳುಹಿ,
ಆ ಆರು ಮುಖಂಗಳಿಗೆ
ಗಂಧ ರುಚಿ ರೂಪು ಸ್ಪರ್ಶನ ಶಬ್ದ ತೃಪ್ತಿ
ಎಂಬ ಆರು ಪದಾರ್ಥಂಗಳನು
ಶ್ರದ್ಧೆ ನಿಷ್ಠೆ ಸಾವಧಾನ ಅನುಭಾವ ಆನಂದ ಸಮರಸ
ಎಂಬ ಆರು ಭಕ್ತಿಗಳಿಂದರ್ಪಿಸುವ
ಸಕೀಲದ ವಿವರವ ತೋರಬಲ್ಲಾತನೇ ಗುರು.
ಆ ಗುರುವಿನ ಕರುಣದಿಂದೆ ಪಡೆದ ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನು
ಕರಸ್ಥಲ ಮನಸ್ಥಲ ಭಾವಸ್ಥಲಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಮೂರ್ತಿಗೊಳಿಸಿ,
ಸಗುಣಪೂಜೆ ನಿರ್ಗುಣಪೂಜೆ
ಕೇವಲ ನಿರ್ಗುಣಪೂಜೆಯ ಮಾಡಿ,
ಆ ಲಿಂಗದ ಮಹಾಬೆಳಗಿನೊಳಗೆ ತನ್ನಂಗದ ಕಳೆಯನಡಗಿಸಿ,
ಉರಿ-ಕರ್ಪುರ ಸಂಯೋಗದಂತೆ
ಅವಿರಳ ಸಮರಸವಾಗಿರ್ಪಾತನೆ ಶಿಷ್ಯನು.
ಇಂತೀ ಅರುಹು ಆಚಾರಸನ್ನಿಹಿತ ಗುರುಶಿಷ್ಯರಿಬ್ಬರು
ಬಯಲು ಬಯಲ ಬೆರೆದಂತೆ
ನಿರವಯಲ ಪರಬ್ರಹ್ಮದಲ್ಲಿ
ನಿಷ್ಪತ್ತಿಯನೈದಿರ್ಪರು ನೋಡಾ!
ಇಂತೀ ಅರುಹಿನ ವಿಚಾರವನರಿಯದೆ
ಮಾಡುವ ಮಾಟವೆಲ್ಲ ಅಜ್ಞಾನಗಡಣದೊಳಗು.
ಈ ಅಜ್ಞಾನಗುರುಶಿಷ್ಯರ ವಿಧಿಯೆಂತಾಯಿತ್ತೆಂದಡೆ,
ಹುಟ್ಟುಗುರುಡನ ಕೈಯ ಕೆಟ್ಟಗಣ್ಣವ ಹಿಡಿದು
ಬಟ್ಟೆಯ ಕಾಣದೆ ಕಮರಿಯ ಬಿದ್ದು ಸತ್ತಂತಾಯಿತ್ತು
ಕಾಣಾ ಅಖಂಡೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Guruśiṣya sambandhavendu nuḍiyutirparellaru;
guruśiṣya sambandhavanārū ariyaralla!
Guruśiṣya sambandhaventendoḍe hēḷihevu kēḷirō
sadbhakta śaraṇajanaṅgaḷellaru.
Śrīguru śiṣyaṅge upadēśava māḍuva kāladalli
ā śiṣyana sthūlatanu sūkṣmatanu kāraṇatanuvemba
tanutrayaṅgaḷalli musukida
āṇavamala māyāmala kārmikamalavemba
malatrayaṅgaḷa kaḷedu,
māyāprakr̥tikāyada pūrvāśrayavanu
cidagniyinde suṭṭu citkāyavendenisi,Ā citkāyasvarūpavāda śiṣyana mastakada mēle
hastavanirisi mathanava māḍi,
śiṣyana bhāvada ghaṭṭiyane karadalli koḍuvudu.
Adentendoḍe: Paramarahasya-
``jvalatkālānalābhāsā taṭitkōṭi samaprabhā |
taccōrdhvantu śikhā sūkṣmā cidrūpā paramā kaḷā ||
yathākalāstathābhāvō yathābhāvastathā manaḥ |
yathāmanastathā dr̥ṣṭiḥ yathādr̥ṣṭistathā sthalaṁ ||
ēvaṁ bhēdāḥ kaḷādēvi sadguruśiṣyamastakē |
hastābjamathanagrāhyaṁ tasya bhāvaḥ karōditaḥ ||
ētē gurukarājājatāḥ liṅgabhaktā vibhēdataḥ |
nādabindukaḷātītaṁ gurūṇāṁ liṅgamudbhavaṁ ||''
Emba śivāgamōktavāgi,
ā śiṣyana paścimadiśeyalli beḷagutirpa
nityaniran̄jana paramakaḷeya dhyānisi bhāvasthalakke tandu,
ā bhāvasthaladinde manasthalakke tandu,
ā manasthaladinde dr̥ṣṭisthalakke tandu,
ā dr̥ṣṭisthaladinde karasthalakke tandu,
sākāraliṅgamūrtiyalli tumbi
iṣṭaliṅgavenisi karasthaladalli mūrtigoḷisi
ā liṅgakke jaṅgamada pādatīrtha prasādavane
prāṇakaḷeyendarpisi,
mattaṁ, ā iṣṭaliṅgave
aniṣṭapan̄cakaṅgaḷemba kattaleyanōḍisuvudakke
citsūryanendu nambugeyanimbugoḷisi,
Mattaṁ ā liṅgadalli
vr̥tta kaṭi vartuḷa gōmukha nāḷa gōḷakavemba
āru sthānaṅgaḷa tōri,
ā āru sthānaṅgaḷalli
nakāra makāra śikāra vakāra yakāra ōṅkāra
emba āru praṇavaṅgaḷane bōdhisi,
ā āru praṇavaṅgaḷane
ācāraliṅga guruliṅga śivaliṅga
jaṅgamaliṅga prasādaliṅga mahāliṅga
emba āru liṅgagaḷendaruhi,
ā āru liṅgaṅgaḷige
ghrāṇa jihve nētra tvakku śrōtra hr̥daya
emba āru indriyaṅgaḷane
Āru mukhagaḷendu tiḷuhi,
ā āru mukhaṅgaḷige
gandha ruci rūpu sparśana śabda tr̥pti
emba āru padārthaṅgaḷanu
śrad'dhe niṣṭhe sāvadhāna anubhāva ānanda samarasa
emba āru bhaktigaḷindarpisuva
sakīlada vivarava tōraballātanē guru.
Ā guruvina karuṇadinde paḍeda iṣṭaliṅgavanu
karasthala manasthala bhāvasthalamaṇṭapadalli mūrtigoḷisi,
saguṇapūje nirguṇapūje
kēvala nirguṇapūjeya māḍi,
ā liṅgada mahābeḷaginoḷage tannaṅgada kaḷeyanaḍagisi,
uri-karpura sanyōgadante
aviraḷa samarasavāgirpātane śiṣyanu.
Intī aruhu ācārasannihita guruśiṣyaribbaru
bayalu bayala beredante
niravayala parabrahmadalli
niṣpattiyanaidirparu nōḍā!
Intī aruhina vicāravanariyade
māḍuva māṭavella ajñānagaḍaṇadoḷagu.
Ī ajñānaguruśiṣyara vidhiyentāyittendaḍe,
huṭṭuguruḍana kaiya keṭṭagaṇṇava hiḍidu
baṭṭeya kāṇade kamariya biddu sattantāyittu
kāṇā akhaṇḍēśvarā.