ನೋಡಿರೆ ನೋಡಿರೆ ಒಂದು ವಿಚಿತ್ರವ.
ಶಿಷ್ಯನೆಂಬ ಹೆಂಡತಿಯ ಶ್ರೀಗುರುವೆಂಬ ಗಂಡನು
ಹಸ್ತಮಸ್ತಕಸಂಯೋಗವೆಂಬ ಕೂಟವ ಕೂಡಲು,
ಜಿಹ್ವೆಯೆಂಬ ಮೇಢ್ರದಲ್ಲಿ
ಷಡಕ್ಷರಮಂತ್ರವೆಂಬ ವೀರ್ಯವು ಚಲನೆಯಾಗಿ,
ಆ ಶಿಷ್ಯನೆಂಬ ಹೆಂಡತಿಯ ಕರ್ಣವೆಂಬ
ಗರ್ಭಪ್ರವೇಶವಾಗಲು,
ಮನ ಬಸುರಾಗಿ, ಕಂಗಳೆಂಬ ಯೋನಿಯಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವೆಂಬ ಮಗನ ಹಡೆದು,
ಅಂಗೈಯೆಂಬ ತೊಟ್ಟಿಲಲ್ಲಿಕ್ಕಿ
ಮಂಗಳಸ್ತೋತ್ರವೆಂಬ ಜೋಗುಳವ ಹಾಡಿ,
ಅಖಂಡೇಶ್ವರನೆಂಬ ಹೆಸರಿಟ್ಟರು ನೋಡಾ!
ಇದು ಕಾರಣ, ನೀವೀಗವೆನಗೆ ಮಗನಾದಿರಿ,
ನಾ ನಿಮಗೆ ತಾಯಾದೆನಯ್ಯಾ ಅಖಂಡೇಶ್ವರಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Nōḍire nōḍire ondu vicitrava.
Śiṣyanemba heṇḍatiya śrīguruvemba gaṇḍanu
hastamastakasanyōgavemba kūṭava kūḍalu,
jihveyemba mēḍhradalli
ṣaḍakṣaramantravemba vīryavu calaneyāgi,
ā śiṣyanemba heṇḍatiya karṇavemba
garbhapravēśavāgalu,
mana basurāgi, kaṅgaḷemba yōniyalli liṅgavemba magana haḍedu,
Aṅgaiyemba toṭṭilallikki
maṅgaḷastōtravemba jōguḷava hāḍi,
akhaṇḍēśvaranemba hesariṭṭaru nōḍā!
Idu kāraṇa, nīvīgavenage maganādiri,
nā nimage tāyādenayyā akhaṇḍēśvarā.