ಕುಲದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವಂಗೆ ಜನ್ಮ(ಅನ್ನ?) ಅಗ್ಗವಣಿ ಎಂದನು.
ನರಮಾನವರಿಗೆ ಭಕ್ಷ್ಯ ಸ್ವಯಂಪಾಕವೆಂದನು.
ದೃಷ್ಟದೇಶಿಯನಾಳ್ವಂಗೆ ಅರ್ಥ ಪ್ರಸಾದಿ ಎಂದನು.
ಇಂತಿದರೊಳಗೆ ಇದ್ದವಂಗೆ,
ಗುರುವಿಲ್ಲ, ಲಿಂಗವಿಲ್ಲ, ಜಂಗಮವಿಲ್ಲ,
ತೀರ್ಥವಿಲ್ಲ, ಪ್ರಸಾದವಿಲ್ಲ
ನುಡಿಯಿಲ್ಲ, ಭಾವವಿಲ್ಲ, ಭಕ್ತಿಯಿಲ್ಲ;
ಮುಂದೆ ನರಕವೆಂದು ತಿಳಿವುದು ಸತ್ಯ ಕಾಣಾ
ಎಲೆ ನಮ್ಮ ಕೂಡಲ ಚೆನ್ನಸಂಗಮದೇವಯ್ಯ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kuladalli huṭṭidavaṅge janma(anna?) Aggavaṇi endanu.
Naramānavarige bhakṣya svayampākavendanu.
Dr̥ṣṭadēśiyanāḷvaṅge artha prasādi endanu.
Intidaroḷage iddavaṅge,
guruvilla, liṅgavilla, jaṅgamavilla,
tīrthavilla, prasādavilla
nuḍiyilla, bhāvavilla, bhaktiyilla;
munde narakavendu tiḷivudu satya kāṇā
ele nam'ma kūḍala cennasaṅgamadēvayya.